SURVIVAL STRATEGIES - перевод на Русском

[sə'vaivl 'strætədʒiz]
[sə'vaivl 'strætədʒiz]
стратегии выживания
survival strategies
coping strategies
стратегий выживания
survival strategies
coping strategies
surviving strategies
стратегиями выживания
survival strategies
стратегиях выживания
survival strategies
coping strategies

Примеры использования Survival strategies на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, the financial support that is provided by similar credit organisations for the most severely impoverished strata of the population merely allows them to develop survival strategies.
Однако, финансовая поддержка для наиболее бедных слоев населения, практикуемая подобными кредитными организациями, позволяет развивать им лишь стратегии выживания.
Under such circumstances, a return to community-based enforcement and survival strategies- based largely on women's initiatives- have become essential.
В таких обстоятельствах непременным стало возвращение к правоприменительной практике и стратегиям выживания на базе общин, основанным главным образом на инициативах женщин.
northern lights and survival strategies of the Sámi people in the extreme conditions of the north.
северном сиянии и стратегии выживании народа Саамов в экстремальных условиях севера.
Children had had to adopt survival strategies to protect themselves, which often put them in conflict with the law.
Для того чтобы защитить себя, детям пришлось изменить свою стратегию выживания, в результате чего они вынуждены нарушать закон.
Short-term survival strategies and conditions of high poverty prevent this population segment from in- vesting in sustainable practices
Из-за краткосрочных стратегий выживания и высокого уровня бедности данная категория населения не в состоянии инвестировать в устойчивые практики,
the rural poor and play a major role in the survival strategies and the economy of poor rural households.
играют важную роль в рамках стратегий обеспечения выживания и развития экономики бедных сельских домашних хозяйств.
income is linked to survival strategies that increase exposure to violence and exploitation.
доходы увязана со стратегиями выживания, при которых усиливается подверженность насилию и эксплуатации.
Noting that women were having to devise survival strategies(CEDAW/C/NIC/5, p. 61)
Отмечая, что женщинам приходится вырабатывать стратегии выживания( CEDAW/ C/ NIC/ 5,
Public policies aimed at specific segments of the population cannot fail to consider the concrete living conditions and survival strategies of family groupings,
Государственная политика, нацеленная на конкретные слои населения, не может не учитывать конкретных условий жизни и стратегии выживания семейных группирований,
Thus, certain kinds of survival strategies(for instance,
Так, некоторые виды стратегий выживания( например,
health care, the marginalization due to their minority status can make survival strategies for these groups much more complex.
обусловленная их статусом меньшинства, может в еще гораздо большей степени осложнить для этих групп стратегии выживания.
collectively as a part of, say, survival strategies at the level of the household
скажем, части стратегий выживания на уровне семьи
claims, survival strategies, and so forth, available to them.
претензиях, стратегиях выживания и т. д.
sustainable natural resources management are also a valuable contribution, since the survival strategies and food security of many indigenous peoples are contingent upon the availability of and access to a healthy environment.
устойчивое управление природными ресурсами, также являются ценным вкладом, поскольку осуществление стратегий выживания и обеспечения продовольственной безопасности многих коренных народов зависит от здоровой окружающей среды и доступа к ее ресурсам.
The participants in the meeting agreed that, in order to reduce the vulnerability of rural women in the short term, there is a need to develop an appropriate support system to assist them in their survival strategies.
Участники заседания согласились с тем, что в целях уменьшения степени уязвимости сельских женщин в краткосрочном плане необходимо разработать надлежащую систему поддержки в целях оказания им помощи в рамках имеющихся у них стратегий выживания.
Iv Identification of the livelihood systems, survival strategies and self-help organizations of people living in poverty
Iv выявления систем обеспечения средств к существованию, стратегий выживания и организаций самопомощи для лиц,
which have brought about major changes in the survival strategies of poor rural families,
которые привели к значительным переменам в стратегиях выживания малоимущих семей,
tools(passive survival strategies, active survival strategies and strategies of the active influence on the environment), organizational means, forms
инструменты( стратегии пассивного выживания, стратегии активного выживания и стратегии активного воздействия на окружающую среду),
which compels them to use survival strategies, such as looking for additional income,
который вынуждает их прибегать к использованию стратегий выживания, таких, как поиски дополнительного дохода,
migration, and can be forced into more risk-bearing survival strategies such as the taking out of high-cost loans,
могут быть вынуждены прибегать к более рискованным стратегиям для обеспечения выживания, например занимать деньги под высокий процент,
Результатов: 64, Время: 0.0478

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский