SUSTAINABLE CONSUMPTION PATTERNS - перевод на Русском

устойчивых структур потребления
sustainable consumption patterns
на развитие устойчивых структур потребления
sustainable consumption patterns
рациональных моделей потребления
sustainable patterns of consumption
устойчивые модели потребления
sustainable consumption
устойчивым структурам потребления
sustainable consumption patterns
устойчивые структуры потребления
sustainable consumption patterns
устойчивым моделям потребления
sustainable consumption
устойчивых структурах потребления
sustainable consumption patterns
устойчивых моделях потребления
sustainable consumption patterns

Примеры использования Sustainable consumption patterns на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
while eco-labelling may help in moving towards sustainable consumption patterns, in particular in developed countries,
внедрение экомаркировки может содействовать распространению устойчивых структур потребления, в частности в развитых странах,
Policies and actions to promote environmentally sustainable consumption patterns in relation to food,
Необходимо разрабатывать стратегии и осуществлять меры по поощрению экологически устойчивых моделей потребления в отношении продовольствия,
Endorsed the project proposal on sustainable consumption patterns on local transport
Одобрил предложение по проекту устойчивых структур потребления в отношении местного транспорта
The report of the Workshop on Encouraging Local Initiatives Towards Sustainable Consumption Patterns held in Vienna in February 1998(HBP/1998/2);
Доклад Рабочего совещания по стимулированию местных инициатив, направленных на развитие устойчивых структур потребления, которое состоялось в Вене в феврале 1998 года( HBP/ 1998/ 2);
Review challenges and opportunities for sustainable consumption patterns for forest products:
Рассмотреть проблемы и возможности, существующие в области создания устойчивых структур потребления лесных товаров:
Changes in the international regulation of production were key drivers to stimulate different, more sustainable consumption patterns.
Изменения в международном регулировании производства стали основным фактором стимулирования иных, более устойчивых моделей потребления.
The emphasis has now moved to promoting sustainable consumption patterns- a much more socially complex task.
В настоящее время главный акцент сместился на пропаганду рациональных моделей потребления- значительно более сложную с социальной точки зрения задачу.
They have stressed the importance of sound and sustainable consumption patterns as an integral and necessary part of the sustainable development of the sector as a whole.
В этих документах была подчеркнута важность создания рациональных и устойчивых структур потребления как неотъемлемого и необходимого элемента устойчивого развития сектора в целом.
These Recommendations to ECE Governments on encouraging local initiatives towards sustainable consumption patterns are contained in document ARH/CONF/BD.3.
Указанные рекомендации правительствам стран- членов ЕЭК по стимулированию местных инициатив, направленных на развитие устойчивых структур потребления, содержатся в документе ARH/ CONF/ BD. 3.
a workshop on encouraging local initiatives towards sustainable consumption patterns was held in Vienna in February 1998.
политике было проведено рабочее совещание по стимулированию местных инициатив, направленных на развитие устойчивых структур потребления.
organizations that report changes in their policies and strategies towards more sustainable consumption patterns and lifestyles.
стратегиях в целях поощрения более рациональных моделей потребления.
cities are efficient starting points for promoting sustainable consumption patterns.
города являются важными начальными элементами в деле стимулирования устойчивых структур потребления.
use of tools conducive to more sustainable consumption patterns with the assistance of UNEP
ведущих к переходу на более устойчивые модели потребления, при содействии ЮНЕП
A workshop on encouraging local initiatives towards sustainable consumption patterns, held in February 1998 in Vienna, considered some energy issues.
В Вене в феврале 1998 года состоялось Рабочее совещание по стимулированию на местах инициатив, направленных на развитие устойчивых структур потребления, на котором были рассмотрены некоторые проблемы энергетики.
housing sector country profiles, sustainable consumption patterns, housing modernization
национальных обзоров жилищного сектора, устойчивых структур потребления, модернизации жилищного фонда,
It agreed to promote activities on sustainable consumption patterns, to evaluate the practice of urban renewal,
Он решил расширять деятельность по устойчивым структурам потребления, провести оценку практики обновления городов
organizations that report changes in their policies and strategies towards more sustainable consumption patterns and lifestyles.
сообщивших об изменении своей политики и стратегий, направленных на более устойчивые модели потребления и образа жизни.
a Workshop on encouraging local initiatives towards sustainable consumption patterns was held in Vienna in February 1998.
политике было проведено рабочее совещание по стимулированию местных инициатив, направленных на развитие устойчивых структур потребления.
priorities among the population may constitute an obstacle to policies to encourage more sustainable consumption patterns.
приоритеты населения могут препятствовать политике, направленной на создание более устойчивых структур потребления.
The results of the workshop on sustainable consumption patterns would be available in February
Результаты рабочего совещания по устойчивым структурам потребления будут иметься в феврале
Результатов: 174, Время: 0.063

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский