SUSTAINABLE PATTERNS OF CONSUMPTION - перевод на Русском

рациональных моделей потребления
sustainable patterns of consumption
устойчивых структур потребления
sustainable consumption patterns
рациональных структур потребления
sustainable patterns of consumption
устойчивым моделям потребления
sustainable consumption
устойчивые модели потребления
sustainable consumption
рациональным моделям потребления
sustainable consumption

Примеры использования Sustainable patterns of consumption на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
What policies have been most effective to date in encouraging more sustainable patterns of consumption and production?
Какие направления политики оказались к настоящему времени наиболее эффективными для поощрения перехода к более устойчивым структурам потребления и производства?
priority to eradicating poverty, along with promoting sustainable patterns of consumption and production and protecting the environment,
также содействию внедрения устойчивых моделей потребления и производства и охране окружающей среды,
changing unsustainable and promoting sustainable patterns of consumption and production and protecting
отказ от нерациональных и поощрение рациональных моделей потребления и производства и охрана
Pursuing sustainable patterns of consumption and production, with developed countries taking the lead, in line with the principle of common
Что создание устойчивых моделей потребления и производства, с лидирующей ролью при этом развитых стран в соответствии с принципом общей,
This will include efforts to develop more sustainable patterns of consumption and production, more efficient use of natural resources and a strategic approach to the management of chemicals,
Это направление деятельности будет включать в себя усилия по разработке более устойчивых структур потребления и производства, более эффективных методов использования природных ресурсов
Government reaffirmed that promoting sustainable patterns of consumption and production was one of the three overarching objectives of,
правительств подтвердили, что поощрение рациональных моделей потребления и производства является одной из трех главных задач
This will include efforts to develop more sustainable patterns of consumption and production, more efficient use of natural resources
Это будет включать разработку более устойчивых моделей потребления и производства, повышение эффективности использования природных ресурсов
There is particular concern that changes leading to more sustainable patterns of consumption and production in industrialized countries should not adversely affect the development prospects of developing countries
Следует обеспечить, в особенности, чтобы изменения, ведущие к формированию более устойчивых структур потребления и производства в промышленно развитых странах, не повлияли отрицательным образом на перспективы развития развивающихся стран
production, promoting sustainable patterns of consumption and production, and protecting
отказ от нерациональных и поощрение рациональных моделей потребления и производства, охрана
In order to support sustainable patterns of consumption and production, formal networks of local governments to purchase goods and services(such as public transport, provision of shelter, or delivery of water and sanitation)
В целях содействия реализации устойчивых моделей потребления и производства следует поощрять создание отвечающих критериям устойчивости формальных объединений местных органов управления по закупке товаров
public awareness campaigns for the promotion of sustainable patterns of consumption and production.
кампаний информирования населения в деле формирования рациональных структур потребления и производства.
The objective of the Seminar is to place sound use of wood and sustainable patterns of consumption in the wider context of sustainable development,
Цель семинара состоит в том, чтобы поместить вопросы рационального использования древесины и создания устойчивых структур потребления в более широкий контекст устойчивого развития
Promoting sustainable patterns of consumption and production is one of the major ways to address environmental problems,
Содействие внедрению устойчивых моделей потребления и производства является одним из основных путей решения таких экологических проблем,
by not addressing the need to promote sustainable patterns of consumption and production.
не устанавливалась необходимость содействия устойчивым моделям потребления и производства.
changing unsustainable and promoting sustainable patterns of consumption and production and protecting
содействие внедрению устойчивых структур потребления и производства и охрана
considering the full value of resources in policymaking, more sustainable patterns of consumption and production and a gradual shift to a green economy approach.
учета полной стоимости ресурсов и более устойчивых моделей потребления и производства, а также постепенного перехода к принципам" зеленой" экономики.
Italy shares the general view that the eradication of poverty and sustainable patterns of consumption and production are fundamental goals of the international community
Италия разделяет общее мнение о том, что ликвидация нищеты и устойчивые модели потребления и производства являются основополагающими целями международного сообщества
with a view to ensuring sustainable patterns of consumption and production.
в целях обеспечения устойчивых моделей потребления и производства.
Small island developing States also recognize that the United Nations Conference on Sustainable Development reaffirmed that promoting sustainable patterns of consumption and production is one of the three overarching objectives of, and essential requirements for, sustainable development.
Малые островные развивающиеся государства также признают, что на Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию была подтверждена мысль о том, что внедрение моделей устойчивого потребления и производства является одной из трех всеобъемлющих целей и основных требований устойчивого развития.
stressed the importance of sustainable patterns of consumption and production, in line with the principle of common
подчеркивает важность устойчивой структуры потребления и производства в соответствии с принципом общей,
Результатов: 72, Время: 0.0873

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский