SWING SPACES - перевод на Русском

[swiŋ 'speisiz]
[swiŋ 'speisiz]
подменных помещениях
swing spaces

Примеры использования Swing spaces на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The audit covered three out of four guaranteed maximum price contracts for swing spaces: 305 East 46th Street,
Проверкой были охвачены три из четырех контрактов с гарантированной максимальной ценой по подменным помещениям: 305 East 46th Street,
It is to be noted that mail runs also accommodate staff members requiring transportation between swing spaces and Long Island City;
Следует отметить, что в случае необходимости почтовый транспорт также перевозит сотрудников между подменными помещениями и Лонг- Айленд- Сити;
particularly for the swing spaces.
в особенности в отношении подменных помещений.
Response times for urgent repairs on critical components of the security systems in the swing spaces can give rise to anxiety on the part of those accountable for operations
Сроки реагирования на запросы о срочном ремонте важнейших компонентов систем безопасности в подменных помещениях могут вызвать обеспокоенность у тех сотрудников, которые отвечают за оперативную
Some concern still existed on behalf of Department staff about the working environment in the swing spaces, and the Secretariat was asked to identify the procedure to be followed by staff who wished to submit related complaints or requests.
Сотрудники Департамента попрежнему испытывают некоторую обеспокоенность по поводу условий работы в подменных помещениях, и к Секретариату была обращена просьба определить те процедуры, которым должен следовать персонал, который хотел бы направить соответствующие жалобы или просьбы.
fit-out costs for the swing spaces; and additional costs to bring staff back to permanent spaces in the reoccupancy phase of the project.
проектирование и оснащение подменных помещений; и дополнительные расходы на возвращение сотрудников в постоянные помещения на заключительном этапе проекта.
safety-related equipment in relation to the management and monitoring of security in the capital master plan-related swing spaces.
в связи с организацией системы безопасности в подменных помещениях, предусмотренных по генеральному плану капитального ремонта.
offices to off-site swing spaces commenced in the spring of 2009 and is planned to
переезд департаментов и управлений в подменные помещения за пределами комплекса начался весной 2009 года
engineers initially hired for the renovation of the Headquarters buildings to perform the work necessary to prepare the swing spaces that were to accommodate relocated staff.
первоначально нанятых для ремонта зданий Центральных учреждений, выполнять работу, необходимую для подготовки подменных помещений, в которых предполагалось разместить сотрудников после переезда.
These costs are prorated for five months for the physical security systems installed in the swing spaces, which need to be funded following the expiration of the warranty in July 2010.
Необходимо предусмотреть средства на покрытие этих расходов из расчета пяти месяцев работы систем обеспечения физической охраны, установленных в подменных помещениях, после истечения в июле 2010 года срока действия гарантии.
The Advisory Committee was informed that swing spaces are expected to be vacated from the second part of 2012 to 2013,
Консультативному комитету было сообщено, что подменные помещения, как ожидается, будут освобождаться в период со второй половины 2012 года по 2013 год
Archives and Records Management Services launched a records management campaign with the capital master plan to assist offices relocating from swing spaces to the main building in the biennium 2012-2013.
Секция ведения архивов и документации совместно с Управлением Генерального плана капитального ремонта начала кампанию по ведению документации в целях содействия перемещению подразделений из подменных помещений в главное здание в течение двухгодичного периода 2012- 2013 годов.
to complete the capital master plan project within the time frame of the leases of the swing spaces.
Генеральный план капитального ремонта>> в сроки, на которые арендованы подменные помещения.
disposal associated with moving staff out of the swing spaces and returning to the Secretariat
связанными с переездом и возвращением персонала из подменных помещений в здание Секретариата
yet been fully occupied, as capital master plan swing spaces were being vacated.
в тот момент только начали освобождаться подменные помещения, использовавшиеся в ходе осуществления Генерального плана капитального ремонта.
access control and swing spaces outside of the current premises of the United Nations Office at Geneva; and personnel resources for project management
контрольных пунктах доступа и подменных помещениях за пределами имеющихся у Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве помещений;
the provision of building services to all premises at Headquarters, including swing spaces, in order to minimize disruptions and ensure a safe
предоставления услуг по строительству во всех зданиях в Центральных учреждениях, включая подменные помещения, для минимизации сбоев в работе
emerging issues in the North Lawn Building and the swing spaces to avoid disruptions in service.
возникающих проблем в здании на Северной лужайке и в подменных помещениях во избежание перебоев в обслуживании.
additional requirements of $178,000 are for two additional contractors for the period July to December 2012 to support the technology component of relocating approximately 3,000 people from swing spaces and annex buildings to the Secretariat Building.
США предназначены для оплаты услуг двух дополнительных подрядчиков на период с июля по декабрь 2012 года для поддержки технологического компонента перевода примерно 3000 сотрудников из подменных помещений и вспомогательных зданий обратно в здание Секретариата.
Tribunal moves out of its current temporary facilities, which are located in one of the capital master plan swing spaces, early in 2013, and a new location has been identified.
в начале 2013 года Трибунал по спорам Организации Объединенных Наций переедет из занимаемого им одного из подменных помещений в соответствии с генеральным планом капитального ремонта и ему будет выделено новое помещение..
Результатов: 66, Время: 0.0489

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский