ПОДМЕННЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ - перевод на Английском

swing space
подменных помещений
подменной площади
swing spaces
подменных помещений
подменной площади

Примеры использования Подменные помещения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Хотя техническая подготовка и подменные помещения в равной степени важны для осуществления плана,
Although the technical preparations and the swing space are equally important in the implementation of the plan,
В случае если властям города Нью-Йорка не удастся все же предоставить подменные помещения, необходимо будет прибегнуть ко второму подходу к этапности работ
In the event that the provision of swing space by the City of New York did not materialize, it would be necessary
предусматривалось, что подменные помещения будут обеспечены за счет строительства здания UNDC5 с бюджетом расходов на аренду в размере 96 млн. долл.
developed in 2002, relied on swing space to be provided through the construction of UNDC-5, with a swing space rental budget of $96 million.
что арендуемые подменные помещения будут оставаться неиспользуемыми в течение шести с лишним месяцев.
the Board noted that the swing space to be rented would be unutilized for over six months.
Подменные помещения, т. е. предлагаемое новое здание,
The availability of swing space, i.e., the proposed new building,
В конце ноября 2014 года Исполнительный директорат будет временно переведен из занимаемого им в настоящее время помещения в здании<< Крайслер>> в подменные помещения в здании на Северной лужайке.
At the end of November 2014, the Executive Directorate will be temporarily relocated from its current office in the Chrysler Building to a swing space in the North Lawn Building.
в графике переезда должностных лиц Секретариата в подменные помещения.
slippages in the schedule for relocating Secretariat officials to the swing space.
поиск аудиовизуальных материалов при переезде в подменные помещения.
tracking audio-visual materials during the relocation of offices to swing spaces.
Ремонтно- эксплуатационное обслуживание было распространено на системы в командном центре после того, как были отстроены подменные помещения.
The scope of maintenance for the command centre systems was expanded following the build-out of swing space.
переезд департаментов и управлений в подменные помещения за пределами комплекса начался весной 2009 года
offices to off-site swing spaces commenced in the spring of 2009 and is planned to
Консультативному комитету было сообщено, что подменные помещения, как ожидается, будут освобождаться в период со второй половины 2012 года по 2013 год
The Advisory Committee was informed that swing spaces are expected to be vacated from the second part of 2012 to 2013,
Генеральный план капитального ремонта>> в сроки, на которые арендованы подменные помещения.
to complete the capital master plan project within the time frame of the leases of the swing spaces.
в тот момент только начали освобождаться подменные помещения, использовавшиеся в ходе осуществления Генерального плана капитального ремонта.
yet been fully occupied, as capital master plan swing spaces were being vacated.
В соответствии с Генеральным планом капитального ремонта проектируются и строятся подменные помещения, и Служба эксплуатации помещений отвечает за обустройство всех постоянных новых служебных помещений, арендованных для размещения растущего персонала в связи с происходящим в последние годы расширением масштабов миротворческих операций.
The capital master plan is designing and constructing the swing space locations, and the Facilities Management Service is responsible for setting up all permanent new office space leased to accommodate the surge in peacekeeping operations in recent years.
Наличие таких вопросов, как определение департаментов, которые будут занимать подменные помещения, выявление объектов для аренды в условиях их дефицита на рынке
Issues such as identifying departments to occupy the swing space, locating lease sites in a tightened market
Если общая задача перемещения персонала в подменные помещения была решена в установленные сроки,
While the overall mandate of moving staff to swing spaces was achieved on time,
Переезд персонала в подменные помещения начался весной 2009 года,
The relocation of staff to swing spaces commenced in the spring of 2009
Генеральный секретарь и его Канцелярия переедут в подменные помещения во временном конференционном здании на Северной лужайке в мае 2009 года см. A/ 63/ 5 Vol.
his Executive Office would move into their swing space location in the temporary North Lawn Conference Building in May 2009 see A/63/5 Vol.
Используемые подменные помещения обеспечивали площадь приблизительно в 250 кв. футов на человека по сравнению со средним показателем в 225 кв. футов на человека в городе Нью-Йорке A/ 67/ 330, пункт 50.
The swing space procured allowed for approximately 250 square feet per person, compared with the average market space usage of approximately 225 square feet per person in New York City A/67/330, para. 50.
ныне помещений в здании<< Крайслер билдинг>> в подменные помещения во временном здании на Северной лужайке.
at the end of November 2014, be temporarily relocated from its current office in the Chrysler Building to a swing space in the temporary North Lawn Building.
Результатов: 132, Время: 0.0322

Подменные помещения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский