SYSTEM OF APARTHEID - перевод на Русском

['sistəm ɒv ə'pɑːtait]
['sistəm ɒv ə'pɑːtait]
системы апартеида
of the apartheid system
систему апартеида
apartheid system
системой апартеида
system of apartheid

Примеры использования System of apartheid на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We are also convinced that it will continue to sustain its decades-long commitment to end the system of apartheid.
Мы также убеждены в том, что Организация Объединенных Наций будет и впредь сохранять свою многолетнюю приверженность цели ликвидации системы апартеида.
defining the parameters by which the international community would work to dismantle the system of apartheid.
определявшие параметры, которыми предстояло руководствоваться международному сообществу на пути к ликвидации системы апартеида.
The system of apartheid sought to dehumanize entire peoples and imposed on the
Система апартеида была направлена на бесчеловечное обращение с целыми народами
The Constitution expressly abrogates former laws on which the system of apartheid was based and wide-ranging provisions for
Конституция содержит четкие положения, отменяющие бывшие законы, на которых основывалась система апартеида; точно так же в нее включены самые различные положения,
Zambia, which has been in the forefront of the struggle against the system of apartheid since the attainment of independence on 24 October 1964,
Замбия, которая шла в авангарде борьбы против системы апартеида с момента получения независимости 24 октября 1964 года,
the holding of South Africa's first non-racial elections, the system of apartheid has been eliminated in South Africa.
после проведения в Южной Африке первых нерасовых выборов система апартеида в Южной Африке была ликвидирована.
uprisings against the South African system of Apartheid led to considerable debate within the party between groups who opposed all violence
восстания против южноафриканской системы апартеида привели к дискуссиям внутри партии между пацифистскими группами, которые выступали против любого насилия
which resemble the system of apartheid.
которая напоминает систему апартеида.
And he asked Mr. Mansfield to comment on whether Arabs were able to live in the same communities as Israelis and whether the system of apartheid in Israel was different from that which had existed in South Africa.
Он также просит г-на Мэнсфилда высказаться по вопросу о том, могут ли арабы жить в одних и тех же общинах с израильтянами и отличается ли система апартеида в Израиле от той, которая существовала в Южной Африке.
He declares that Israel's current policies in the Palestinian territories constitute"a system of apartheid, with two peoples occupying the same land,
В книге утверждается, что сегодняшняя политика Израиля на палестинских территориях является« системой апартеида, где два народа занимают одну землю,
of the sacrifices and struggles of the people of South Africa to end the evil and immoral system of apartheid, as well as the efforts of the international community to this end.
страданий борьбе народа Южной Африки, направленной на искоренение порочной и безнравственной системы апартеида, а также усилий международного сообщества, предпринимаемых с этой целью.
known as the system of apartheid.
известной как система апартеида.
the Organization to extend, a year ago, an emotional welcome to South Africa following its successful victory over the system of apartheid, thus closing after many years one of the most painful items on its agenda.
Организация смогла выразить год тому назад эмоциональное приветствие Южной Африке после ее успешной победы над системой апартеида и тем самым после многих лет исключить из своей повестки дня один из наиболее болезненных пунктов.
He was deeply moved by the fact that, almost from its birth, the United Nations had kept on its agenda the vital question of the liquidation of the system of apartheid and white minority rule in South Africa.
Что он глубоко тронут тем фактом, что Организация Объединенных Наций почти с момента ее образования включала в свою повестку дня жизненно важный вопрос о ликвидации системы апартеида и правления белого меньшинства в Южной Африке.
unknown martyrs who had risen against the system of apartheid and created the pluralistic society that had supplanted it.
неизвестным мученикам, которые выступили против системы апартеида и создали пришедшее ему на смену плюралистическое общество.
as we did when the system of apartheid was defeated in South Africa.
было нанесено поражение системе апартеида в Южной Африке.
They can be rightly proud of the substantial contribution they made to the many years of intense struggle to dismantle the system of apartheid and to create the basis for South Africa's transition to a non-racial
Они по праву могут гордиться тем весомым вкладом, который был внесен ими в напряженную борьбу за демонтаж системы апартеида и создание основ для перехода ЮАР к нерасовому и демократическому обществу с равными
The Commonwealth, which has done so much in the past to help dismantle the system of apartheid, should continue to be vigilant
Содружество наций, которое столь много сделало в прошлом для ликвидации системы апартеида, должно по-прежнему проявлять бдительность
allow for the coverage of major political developments which mark a turning-point in the long history of the campaign against the system of apartheid.
нем важнейшие политические события, знаменующие поворотный момент в долгой истории борьбы за ликвидацию системы апартеида.
as we undertook never to rest until the system of apartheid was defeated, so do we
не будет повержена система апартеида, так и сейчас мы обещаем не успокаиваться,
Результатов: 62, Время: 0.0621

System of apartheid на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский