SYSTEM-WIDE LEVEL - перевод на Русском

общесистемном уровне
system-wide level
system level
уровне всей системы
system-wide level

Примеры использования System-wide level на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
participate as fully as possible in the reform process at the system-wide level in accordance with its mandates and priorities.
можно более полного участия в процессе реформы на общесистемном уровне в соответствии со своими мандатами и приоритетами.
framework accounting for total resources requirements and expenditures, a basis for developing fully-fledged results-based management at the system-wide level- as recommended in earlier JIU reports- does not exist.
потребностей в ресурсах и общего объема расходов не существует основы для разработки полноценной системы ориентированного на результаты управления на уровне всей системы, как это было рекомендовано в предыдущих докладах ОИГ.
only minimize conflicts of interest but also assist in the development of strategies to address patterns of misconduct at a system-wide level.
снизит вероятность конфликта интересов, но и облегчит разработку стратегий на уровне всей системы с учетом характера неправомерных действий.
A new project was approved by HLCM for the period 2006-2009 with an annual budget of US$1.160.000 million per year to support IPSAS implementation at the system-wide level and to ensure harmonized implementation and economies of scale.
КВУУ одобрил новый проект на период 2006- 2009 годов с годовым бюджетом 1 160 000 долл. США для поддержки внедрения МСУГС на уровне всей системы и обеспечения унифицированного перехода, а также экономии за счет эффекта масштаба.
vulnerabilities both at individual and system-wide level in order to determine the systemic impact of the institutions that are under NBM's supervision.
так и на уровне системы, с целью определения системного воздействия учреждений, находящихся под надзором НБМ.
The adoption of OSH policies will require the centralization of distinct OSH services under one umbrella, not only at the organizational level, but also at the system-wide level, so as ensure effective coordination and implementation.
Принятие на вооружение политики по вопросам БГТ потребует централизации разрозненных служб БГТ" под одной крышей"- не только в рамках отдельных организаций, но и на уровне всей системы в целом, что позволит обеспечить ее эффективную координацию и успешное осуществление.
These recommendations are addressed to the two task forces on knowledge sharing that currently exist in the United Nations(one at the United Nations system-wide level and the other at the Secretariat-wide level),
Эти рекомендации адресованы двум целевым группам по вопросам обмена знаниями, которые в настоящее время существуют в Организации( одна на уровне всей системы Организации Объединенных Наций, а другая на уровне Секретариата),
operational activities segments permitted the consideration of issues that should be coordinated at the system-wide level and enhanced the Council's efficiency.
уровня, координации и">оперативной деятельности, дает возможность рассматривать проблемы, требующие координации на уровне всей системы, и способствует повышению эффективности Совета.
At the United Nations system-wide level, UNIFEM provided substantive inputs to the work of the task force established under the aegis of the United Nations Development Group to prepare a draft action plan for implementation of the recommendations contained in the Secretary-General's report on the causes of conflicts in Africa.
На уровне системы Организации Объединенных Наций в целом ЮНИФЕМ вносил вклад в основную работу целевой группы, учрежденной под эгидой Группы по вопросам развития Организации Объединенных Наций, которая была связана с подготовкой проекта плана действий по осуществлению рекомендаций, содержащихся в докладе Генерального секретаря о причинах конфликтов в Африке.
For instance, the General Assembly, in its resolution 59/250 on the triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system, encouraged the systematic use of monitoring and evaluation approaches at the system-wide level and the promotion of collaborative approaches to evaluation, including joint evaluations.
Например, Генеральная Ассамблея в своей резолюции 59/ 250 о трехгодичном всеобъемлющем обзоре политики в области оперативной деятельности в целях развития в рамках системы Организации Объединенных Наций рекомендовала систематическое использование процедур контроля и оценки в масштабах всей системы и поощрение предусматривающих взаимодействие подходов к проведению оценки, включая совместные оценки.
outlines the IPSAS implementation strategy at the United Nations system-wide level; and lists the critical steps towards IPSAS implementation.
кратко описывается стратегия перехода на МСУГС на уровне всей системы Организации Объединенных Наций; а также освещаются важнейшие шаги в направлении перехода на МСУГС.
In addition to ICT governance within the organizations, the review also examined ICT governance at the United Nations system-wide level, notably coordination
Помимо аспектов управления ИКТ в различных организациях в рамках обзора изучался также вопрос об управлении ИКТ на уровне всей системы Организации Объединенных Наций,
it occurs regularly though progressively at the bilateral and system-wide levels and at different phases of the audit process.
постепенно расширяются на двустороннем и общесистемном уровнях и на различных этапах процесса аудита.
also at the global and system-wide levels.
но и на глобальном и общесистемном уровнях.
coordinated at both governmental and system-wide levels.
так и на общесистемном уровнях.
headquarters and system-wide levels.
уровне штаб-квартир и общесистемном уровне.
auditors occurs punctually and progressively at the bilateral and system-wide levels and at different phases of the audit process:
все более широко обеспечивается на двустороннем и общесистемном уровнях и на разных этапах процесса аудита:
Headquarters and system-wide levels” is not substantiated
уровне,">уровне штаб-квартир и общесистемном уровне", не подкреплено какими-либо аргументами
It was essential, therefore, that national activities should be reinforced by coordinated measures at the system-wide level.
Для достижения намеченных целей необходимо, чтобы действия на национальном уровне подкреплялись скоординированными общесистемными мерами.
Other competing reform initiatives, sometimes at a system-wide level, turning focus away from IPSAS 15 per cent of respondents.
Другие конкурирующие инициативы в области реформ, иногда общесистемного уровня, отвлекающие внимание от МСУГС 15% респондентов.
Результатов: 2241, Время: 0.0468

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский