TAKE OTHER MEASURES - перевод на Русском

[teik 'ʌðər 'meʒəz]
[teik 'ʌðər 'meʒəz]
принимать другие меры
take other measures
take other action
принять другие меры
take other measures
adopt other measures
make other arrangements
take other steps
other actions
the adoption of other measures
принимает другие меры
take other measures

Примеры использования Take other measures на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Requests the SecretaryGeneral to report by 31 March 2008 on how the Mission could further support the Armed Forces of the Democratic Republic of the Congo or take other measures in dealing with illegal foreign and Congolese armed groups;
Просит Генерального секретаря к 31 марта 2008 года представить доклад о том, как Миссия могла бы оказать Вооруженным силам Демократической Республики Конго дополнительную поддержку в их действиях по отношению к незаконным иностранным и конголезским вооруженным группам или принять другие меры для решения этой задачи;
the Human Rights Committee found that the State party should take other measures to ensure compliance.
Комитет по правам человека пришел к выводу о том, что государство- участник должно принять другие меры для обеспечения соблюдения своего постановления.
to take him into custody or take other measures to ensure his presence
обязано заключить его под стражу или принять другие меры, обеспечивающие его присутствие,
Requests the Secretary-General to report by 31 March 2008 on how MONUC could further support FARDC or take other measures in dealing with illegal foreign and Congolese armed groups;
Просит Генерального секретаря к 31 марта 2008 года представить доклад о том, как МООНДРК могла бы оказать ВСДРК дополнительную поддержку в их действиях по отношению к незаконным иностранным и конголезским вооруженным группам или принять другие меры для решения этой задачи;
Ukrainian military has prepared positions for withdrawal of heavy weapons at least 15 km away from the line of fire contact and take other measures to create instead a demilitarized buffer zone in Donetsk and Luhansk regions.
Украинские военные подготовили позиции для вывода тяжелого вооружения не менее чем на 15 км от линии огневого соприкосновения и принимают другие меры в целях создания вместо этого демилитаризованной буферной зоны в Донецкой и Луганской областях.
Further, they shall periodically report on and take other measures fully to implement the Norms
В дальнейшем они представляют периодические доклады и принимают иные меры в целях всестороннего выполнения Норм
Of course, it was easier to implement the Convention and take other measures to advance the status of women in a small country than in a large one,
Несомненно, в маленькой стране выполнять Конвенцию и осуществлять другие меры по улучшению положения женщин легче, чем в крупной, однако необходимым условием осуществления
Enact the necessary legislation and take other measures to sanction criminally, civilly or administratively under their national law the
Ввести в действие необходимые законодательные акты и осуществить другие меры, с тем чтобы предусмотреть, в соответствии с национальным законодательством,
The Committee also recommends that the State party train labour inspectors in the application of the principle of equal remuneration for work of equal value and take other measures to ensure effective enforcement of applicable legislation.
Комитет также рекомендует государству- участнику готовить инспекторов труда к обеспечению применения принципа равной платы за труд равной ценности и предпринять другие меры с целью обеспечения реального соблюдения применимого законодательства.
enact new laws and take other measures including the following.
принимать новые законы и принимать иные меры, включающие следующее.
as well as to concentrate money turnover and take other measures aimed at establishing the correct money circulation.
также для концентрации денежных оборотов и проведения других мер, направленных на установление правильного денежного обращения.
implementing an effective decentralized system of birth registration and take other measures to facilitate birth registration,
осуществлять эффективную децентрализованную систему регистрации рождений, а также принимать другие меры по содействию регистрации рождений,
equip health-service providers and should take other measures to ensure that such abortion is safe and accessible.
предоставлять в их распоряжение все необходимое и принимать другие меры с целью обеспечить безопасность и доступность таких абортов.
To release political detainees, cease arbitrary detentions and take other measures to ensure that those arrested
Освободить всех политических заключенных, положить конец практике произвольных заключений под стражу и принять другие меры, обеспечивающие, чтобы все арестованные
notify relatives, and take other measures to safeguard civilians from abuse;
уведомлять родственников и принимать другие меры для защиты гражданского населения от нарушений;
has also informed senior United Nations representatives that, since the commitment to deploy an additional battalion and take other measures made by President Assad to the Secretary-General in September 2006,
со времени данного президентом Ассадом Генеральному секретарю в сентябре 2006 года обещания развернуть дополнительный батальон и принять другие меры Сирийская Арабская Республика удвоила число своих пограничников
in accordance with its laws, take that person into custody or take other measures to ensure that person's presence for such time as is necessary to enable any criminal or extradition proceedings to be instituted.
в соответствии со своим законодательством берет это лицо под стражу или принимает другие меры в целях обеспечения присутствия этого лица в течение требуемого времени для возбуждения уголовного преследования или осуществления процедуры выдачи.
action:"In circumstances where abortion is not against the law, health systems should train and equip health-service providers and should take other measures to ensure that such abortion is safe and accessible.
системам здравоохранения необходимо обеспечивать подготовку и снабжение оборудованием медицинских работников и принимать другие меры к тому, чтобы такие аборты были безопасными и доступными.
that if this issue is not resolved diplomatically the Abkhaz side might take other measures for its resolution.
этот вопрос не будет урегулирован дипломатическим путем, абхазская сторона может принять другие меры в целях его решения.
the regional commissions, should exchange work plans and take other measures to ensure that activities in this area are well coordinated
следует осуществлять обмен информацией о планах работы и принимать другие меры в целях обеспечения тщательной координации мероприятий в этой области
Результатов: 62, Время: 0.0614

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский