TARGET SETTING - перевод на Русском

['tɑːgit 'setiŋ]
['tɑːgit 'setiŋ]
установлению целевых показателей
target setting
the setting of targets
постановка целей
setting goals
target setting
target-setting
установлению целей
target setting
set goals
objective-setting
target-setting
постановки задач
setting targets
setting goals
target-setting
objective-setting
setting tasks
setting objectives
of a statement of objective
определения целей
the definition of objectives
defining the objectives
to identify objectives
definition of goals
setting goals
identification of objectives
target setting
the determination of targets
the formulation of targets
for defining goals
установления целевых показателей
target-setting
setting targets
on the setting of targets
establishing targets
targetsetting
установление целевых показателей
setting targets
target-setting
setting of targets
establishment of targets
establishment of benchmarks
establishing targets
установлении целевых показателей
setting targets
target-setting
setting of targets
постановки целей
setting goals
goal-setting
setting targets
setting of goals
of objective setting
определения целевых
identifying target
defining target
target setting

Примеры использования Target setting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Chair of the Task Force on Target Setting and Reporting presented possible synergies among different areas of work under the Protocol from the perspective of target setting..
Председатель Целевой группы по установлению целевых показателей и отчетности представил информацию о возможностях достижения синергизма между различными сферами работы по Протоколу под углом зрения установления целевых показателей..
It supported baseline analyses and target setting under the Protocol on Water and Health, as well as
Он служит подспорьем для анализа исходных условий и установления целевых показателей в соответствии с Протоколом по проблемам воды
As target setting and reporting are among the main obligations under the Protocol, they are subject
Поскольку установление целевых показателей и представление докладов относятся к числу основных обязательств согласно Протоколу,
The Chair of the Task Force on Target Setting and Reporting will invite the members of the Working Group to report on significant developments in the target-setting process in their countries.
Председатель Целевой группы по установлению целевых показателей и отчетности предложит членам Рабочей группы выступить с сообщениями о су- щественных изменениях в процессе установления показателей в их странах.
The Steering Committee approved nine priority areas for target setting according to Article 6(2) of the Protocol.
Координационный совет одобрил девять приоритетных областей для установления целевых показателей в соответствии со Статьей 6( 2) Протокола.
In particular, the use of the uniform gap closure approach in target setting implies that the optimized abatement strategy will not lead to greatest overall environmental benefits over Europe.
В частности, применение единообразного подхода к устранению пробелов при установлении целевых показателей подразумевает, что оптимизированная стратегия борьбы с загрязнением воздуха не обеспечит максимальных общеэкологических выгод на всей территории Европы.
Target setting, review and assessment of progress
Установление целевых показателей, обзор и оценка достигнутого прогресса
Report of the eighth meeting of the Task Force on Target Setting and Reporting 4.
Доклад о работе восьмого совещания Целевой группы по установлению целевых показателей и отчетности 4.
Another approach to improving predictability is target setting within multi-year funding frameworks such as those adopted by UNICEF, UNDP and UNFPA, but the results have been mixed.
Суть еще одного подхода к повышению предсказуемости финансирования заключается в установлении целевых показателей на основе многолетних рамок финансирования по типу принятых ЮНИСЕФ, ПРООН и ЮНФПА, но здесь результаты оказались неоднозначными.
publish good practices on target setting and reporting and to analyse them in a systematic way.
публиковать информацию о передовой практике установления целевых показателей и отчетности и анализировать ее на систе- матической основе.
The implementation of the Protocol, including target setting, is the main responsibility of the ministry of health and/or the ministry of environment sometimes one of them having a leading role.
Осуществление Протокола, включая установление целевых показателей, является главной обязанностью министерства здравоохранения и/ или министерства окружающей среды в некоторых случаях одно из них играет руководящую роль.
implement projects on target setting under the Protocol.
внедрения проектов по установлению целевых показателей в рамках Протокола.
Data update included target loads from dynamic modelling that could be related to scenario assessment and target setting.
Обновление данных включает целевые нагрузки по результатам динамического моделирования, которые могут понадобиться для оценки сценариев и установления целевых показателей.
This query elicited support for maintaining sensitivity to the needs of countries in target setting.
В связи с этим вопросом была выражена поддержка в отношении дальнейшего учета потребностей стран при установлении целевых показателей.
especially on areas related to the work on target setting and reporting.
особенно по вопросам, связанным с работой по установлению целевых показателей и отчетности.
GLAAS data could be used for baseline analysis, target setting and monitoring of progress under the Protocol.
ГЛААС можно использовать для анализа исходных условий, установления целевых показателей и мониторинга прогресса в выполнении Протокола.
There were inconsistencies in some reports with regard to what had been reported on target setting in the pilot reporting exercise.
В некоторых докладах имеются несоответствия с информацией, представленной об установлении целевых показателей в ходе экспериментального цикла отчетности.
translation of the guidelines on target setting.
перевод руководящих принципов по установлению целевых показателей.
Committee notes that with growing water scarcity this area will be of increasing importance for target setting.
Комитет отмечает, что с ростом дефицита воды эта область будет иметь все большее значение для установления целевых показателей.
The Chair of the Task Force also presented possible future activities on target setting and reporting.
Председатель Целевой группы также рассказал о возможной будущей де- ятельности по установлению целевых показателей и представлению отчетно- сти.
Результатов: 184, Время: 0.0853

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский