TECHNICAL ASSISTANCE PROGRAMME - перевод на Русском

['teknikl ə'sistəns 'prəʊgræm]
['teknikl ə'sistəns 'prəʊgræm]
программы технической помощи
technical assistance programmes
technical assistance programs
программы технического содействия
technical assistance programmes
technical cooperation programmes
программа технической помощи
technical assistance programme
technical assistance program
программу технического содействия
technical assistance programme
программе технического содействия
technical assistance programme

Примеры использования Technical assistance programme на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To include in its technical assistance programme.
Включить в свою программу оказания технической помощи.
Welcomes the initiatives of the Commission towards expanding, through its secretariat, its technical assistance programme;
Приветствует инициативы Комиссии по расширению через ее секретариат программы по оказанию технической помощи;
It was now time to mobilize funds and initiate a technical assistance programme.
Теперь пришло время мобилизовать средства и приступить к реализации программы технической помощи.
Several joint advisory missions have also been undertaken with the WTO's Technical Assistance programme.
Был также проведен ряд совместных консультативных миссий с Программой технической помощи ВТО.
Under the first track, ESCAP would strengthen its technical assistance programme, especially in finance trade and resource mobilization.
В рамках первого направления деятельности ЭСКАТО будет повышать эффективность свой программы технической помощи, особенно в области финансирования торговли и мобилизации ресурсов.
Since the Joint Integrated Technical Assistance Programme expired in December 2007, UNCTAD has been working on launching a follow-up initiative.
После истечения срока действия Совместной комплексной программы технической помощи в декабре 2007 года ЮНКТАД занималась разработкой последующей инициативы.
Under its technical assistance programme the Secretariat has worked to assist developing countries in meeting this obligation.
В рамках своей программы технического содействия секретариат предпринимает усилия по оказанию помощи развивающимся странам в выполнении этой обязанности.
This frame of reference helped in revising and updating UNCTAD's technical assistance programme in 2003- 2004.
Эти ориентиры способствовали пересмотру и обновлению программы технической помощи ЮНКТАД на 2003- 2004 годы.
Our technical assistance programme for Africa is an ongoing process aimed at training young professionals in diverse fields.
Наша программа технической помощи Африке-- это постоянный процесс, направленный на подготовку молодых специалистов в различных областях.
Notes with appreciation the unique and comprehensive technical assistance programme on accession to the World Trade Organization provided by UNCTAD;
С признательностью отмечает уникальный и всеобъемлющий характер программы технической помощи по вопросам присоединения к Всемирной торговой организации, осуществляемой ЮНКТАД;
International Trade Centre UNCTAD/WTO Joint Integrated Technical Assistance Programme to selected least developed countries
Совместная комплексная программа технической помощи Международного торгового центра/ ЮНКТАД/ ВТО для отдельных наименее развитых
This initiative will complement the existing UNDP/IMF technical assistance programme in the Ministry of Finance and National Bank of Angola.
Эта инициатива будет дополнять имеющуюся программу технической помощи ПРООН/ МВФ в министерстве финансов и Национальном банке Анголы.
Eight new inter-institutional committees were established under the Joint Integrated Technical Assistance Programme,* bringing the total to 16.
В рамках Совместной комплексной программы технической помощи* было создано восемь новых межучрежденческих комитетов, в результате чего их общее число возросло до 16.
It is envisaged that a technical assistance programme, focusing on fiscal issues, will be developed for Liberia.
Предполагается, что для Либерии будет разработана программа технической помощи, ориентированная на финансовые вопросы.
Finally, the Technical Assistance Programme provided support to 4,584 persons, of whom 52 per cent were men
Наконец, благодаря Программе технической помощи в 2009 году была оказана помощь 4 584 человекам 52% мужчин
Supports the technical assistance programme for Burundi and invites Governments of States parties to contribute substantially for the success of this programme;.
Поддерживает программу технической помощи для Бурунди и призывает правительства государств- участников внести существенный вклад в успешное осуществление этой программы;.
A parallel technical assistance programme trained 43 law enforcement and police officers from the Ministry
В ходе проводившейся параллельно программы технической помощи была проведена подготовка 43 сотрудников правоохранительных органов
A technical assistance programme for fisheries sector development was prepared in response to a request from the Government of Mauritania.
По просьбе правительства Мавритании была подготовлена программа технической помощи в области развития сектора рыболовства.
Instructor in the technical assistance programme of the Office of the High Commissioner for Human Rights(OHCHR) in Khartoum.
Инструктор по программе технической помощи Управления Верховного комиссара по правам человека( УВКПЧ) в Хартуме.
To prepare a technical assistance programme for the biennium 2016-2017 based on the information collected pursuant to the above paragraphs
Подготовить программу технической помощи на двухгодичный период 20162017 годов на основе информации, собранной в соответствии с пунктами выше,
Результатов: 584, Время: 0.0752

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский