TEMPORARY NATURE - перевод на Русском

['temprəri 'neitʃər]
['temprəri 'neitʃər]
временный характер
temporary nature
temporary character
provisional nature
interim nature
transient nature
interim character
transitory nature
provisional character
transitional in nature
временность
temporary nature
временного характера
temporary nature
temporary character
provisional nature
interim nature
transient nature
interim character
transitory nature
provisional character
transitional in nature
временным характером
temporary nature
temporary character
provisional nature
interim nature
transient nature
interim character
transitory nature
provisional character
transitional in nature
временному характеру
temporary nature
temporary character
provisional nature
interim nature
transient nature
interim character
transitory nature
provisional character
transitional in nature

Примеры использования Temporary nature на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Given the temporary nature of those posts, there should be a certain degree of flexibility in terms of their distribution within the Office.
С учетом временного характера этих должностей необходимо обеспечить определенную степень гибкости при их распределении в Управлении.
Measures derogating from the provisions of the Covenant must be of an exceptional and temporary nature.
Меры, принимаемые в отступление от положений Пакта, должны носить исключительный и временный характер.
He welcomed the unanimous agreement expressed on the temporary nature of special measures,
Он приветствует выраженное общее согласие относительно временного характера специальных мер,
Still, the uncertainty will persist since a great number of these factors are featuring temporary nature.
Несмотря на это, неопределенность останется, потому что значительная часть данных факторов имеют временный характер.
have proved problematic and are not sustainable owing to the temporary nature of the employment contracts
использование таких специальных мер оказалось сопряжено с проблемами и неприемлемо ввиду временного характера контрактов сотрудников
Questions were raised as to whether the relief provided in article 12 was of a permanent or a temporary nature.
Были подняты вопросы о том, носит ли судебная помощь, предусмотренная в статье 12, постоянный или временный характер.
Such activities would clearly be of limited duration owing to the finite mandate or temporary nature of the activity or limited funding availability.
Очевидно, что такая деятельность будет ограниченной по срокам в силу ограниченности срока действия мандата, ее временного характера или же ограниченного объема средств для ее финансирования.
noting the temporary nature of the factors in effect.
отметив временный характер действовавших факторов.
The Commission was criticized for a lack of transparency regarding the criteria used to include cases in its report and for its temporary nature.
В адрес Комиссии высказывалась критика из-за отсутствия транспарентности использованных ею критериев включения конкретных случаев в ее доклад и из-за ее временного характера.
Introducing a time limit to all listings would underline the preventive and temporary nature of the sanctions measures.
Введение срока действия всех позиций подчеркнет превентивный и временный характер предусмотренных санкциями мер.
In theory, they were allowed to work, but employers were unwilling to hire them owing to the temporary nature of their permits.
Теоретически им разрешается работать, но предприниматели неохотно нанимают их из-за временного характера разрешений.
as well as the exceptional and temporary nature of derogations.
также указал на чрезвычайный и временный характер отступлений.
It'expressly excluded any limitation to the full exercise of membership rights in relation to the temporary nature of participation in community life.
Это' исключается любое ограничение к полной реализации права членства в отношении временного характера участия в общественной жизни.
A children's home replaces the child's natural family environment, taking into account the temporary nature of the child's placement in the establishment.
Детский дом заменяет собой естественное семейное окружение ребенка с учетом временного характера помещения в такое учреждение.
Firstly, the policy of regulating labour migration is based on the idea that it is of a temporary nature.
Во-первых, политика по регулированию трудовой миграции основана на признании ее временного характера.
The URS has many flaws, including its temporary nature, potential for complainant bias in its operation,
URS имеет множество недостатков, включая временную природу системы, возможность предвзятости в действиях истца,
which indicates the temporary nature of the measure.
что указывает на временный характер этих мер.
any additional resources required for Umoja implementation should be of a temporary nature.
необходимые для внедрения системы<< Умоджа>>, должны быть по своему характеру временными.
The temporary nature of the piece reminds us that nothing lasts for ever
Временный характер произведения напоминает нам о том, что ничто не вечно,
If we discard the temporary nature of tight encirclement
Если отбросить временность плотного окружения
Результатов: 183, Время: 0.119

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский