TEND TO BE MORE - перевод на Русском

[tend tə biː mɔːr]
[tend tə biː mɔːr]
как правило являются более
имеют тенденцию быть более
tend to be more
склонны быть более
tend to be more
как правило является более
стремятся быть более
обычно являются более
tend to be more
are usually more
are typically more
обычно бывают более
tend to be more

Примеры использования Tend to be more на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is true that the obligations under the Protocol tend to be more concrete, quantitative
Вполне справедливо, что обязательства по Протоколу являются, как правило, более конкретными, количественно специфицированными
The effects of decisions at the project level tend to be more limited both in time and in space.
Последствия решений на уровне проектов в целом являются более ограниченными во времени и пространстве.
Deep-water fisheries tend to be more intermittent, less predictable
Глубоководный промысел имеет тенденцию носить более эпизодический, менее предсказуемый
application, terrestrial systems tend to be more complex than those used in space.
характеру применения наземные системы в целом являются более сложными по устройству, чем космические системы.
Assessments of transboundary groundwaters tend to be more complicated than surface waters and tend to be considered as a second priority.
Оценки состояния трансграничных подземных вод, как правило, носят более сложный характер по сравнению с поверхностными водами и обычно рассматриваются в качестве второочередных.
As a result, estimates for current periods tend to be more precise than projections made for future budget periods.
В результате оценки на текущие периоды оказываются, как правило, более точными, чем прогнозы на будущее.
the cost of living tend to be more closely bunched together
стоимости жизни будут характеризоваться более тесной увязкой,
The regional treaties are of particular relevance to the study of this topic in that they tend to be more general in nature,
Региональные договоры имеют особое значение для исследования этой темы, поскольку они, как правило, носят более общий характер
spray width(width), the former tend to be more than 1 inch(2.54 cm).
ширину распыления( ширина), бывший, как правило, больше, чем на 1 дюйм( 2, 54 см).
Experience indicates that joint ventures tend to be more effective in disseminating new technologies,
Опыт показывает, что совместные предприятия, как правило, являются более эффективными в распространении новых технологий,
Perhaps it is because men, following the social norms, tend to be more pragmatic, whereas women can afford a job that would be more of a hobby than a source of income.
Возможно, мужчины, исходя из социальных норм, склонны быть более прагматичными, в то время как женщины могут позволить себе место работы, которое скорее может быть хобби, нежели чем источником дохода.
World Map of Human-induced Soil Degradation, but its effects tend to be more severe in the developing countries.
деградации почв в результате деятельности человека, однако в развивающихся странах последствия этого процесса, как правило, являются более серьезными.
economic factors, which tend to be more direct and proximate drivers of armed conflict.
экономическими факторами, которые, как правило, являются более прямыми и непосредственными причинами вооруженного конфликта.
an environment in which people tend to be more careful, attentive
в такой обстановке люди стремятся быть более тщательными, внимательными
reducing the need for advanced levels of curative care, which tend to be more costly.
уменьшая необходимость в более сложном оперативном лечении, которое, как правило, является более дорогостоящим.
dermatophytes tend to be more common in toenails because toenails are often confined in a dark,
дерматофитов, как правило, быть более распространена в ногти, потому что ногти часто ограничены в темной,
In most countries there tend to be more arrests for possession of illicit drugs than for drug trafficking or manufacturing,
В большинстве стран в связи с хранением незаконных наркотиков, как правило, производится больше арестов, чем в связи с незаконным оборотом
Plans that were submitted more recently tend to be more comprehensive in nature
Планы, которые были представлены относительно недавно, как правило, носят более исчерпывающий характер
however, tend to be more limited than those normally granted to diplomatic personnel.
такие привилегии и иммунитеты, как правило, носят более ограниченный характер, чем те, которые представляются дипломатическому персоналу.
the members of ACC tend to be more optimistic than the Inspectors
члены АКК склонны быть более оптимистичными, чем Инспекторы,
Результатов: 54, Время: 0.0711

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский