TENTH INTER-COMMITTEE - перевод на Русском

десятого межкомитетского
the tenth inter-committee
десятом межкомитетском
the tenth inter-committee

Примеры использования Tenth inter-committee на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The tenth inter-committee meeting recommended that the modalities of follow-up procedures on concluding observations should be developed by each treaty body,
Десятое межкомитетское совещание рекомендовало каждому договорному органу разработать детали процедур последующих мер в связи с заключительными замечаниями
The ninth inter-committee meeting decided that the tenth inter-committee meeting would be devoted to discussion of follow-up to concluding observations
Девятое межкомитетское совещание постановило, что десятое межкомитетское совещание будет посвящено обсуждению последующих мер в связи с заключительными замечаниями
The tenth inter-committee meeting agreed that follow-up procedures were an integral part of the reporting procedure and an important aspect
Десятое межкомитетское совещание согласилось в том, что процедуры последующих мер являются составной частью процедуры представления докладов
He had read with great interest the draft report of the tenth inter-committee meeting of treaty bodies,
Оратор с большим интересом прочитал проект доклада о работе десятого межкомитетского совещания договорных органов,
The tenth inter-committee meeting reiterated its previous recommendation concerning the important role played by national human rights institutions,
Десятое межкомитетское совещание повторило свою предыдущую рекомендацию в отношении важной роли, которую играют национальные правозащитные организации,
Focusing on the draft points of agreement of the tenth inter-committee meeting, he noted the proposal to create a working group for follow-up on treaty body output, comprising one subgroup
Остановившись на проектах договоренностей, достигнутых в ходе десятого межкомитетского совещания, он отмечает предложение о создании рабочей группы для последующих мер в связи с результатами работы договорных органов,
harmonize the working methods of the human rights treaty bodies, the tenth inter-committee meeting reiterated its previous recommendation(see A/64/276, annex I,
гармонизации рабочих методов договорных органов по правам человека, десятое межкомитетское совещание повторило свою предыдущую рекомендацию( см. A/ 64/ 276,
Mr. Abdelfattah Amor and Sir Nigel Rodley participated in the tenth inter-committee meeting(30 November- 2 December 2009)
сэр Найджел Родли приняли участие в работе десятого межкомитетского совещания( 30 ноября- 2 декабря 2009 года),
The tenth inter-committee meeting further recommended that a specific request should be transmitted to States parties
Десятое межкомитетское совещание рекомендовало далее направить специальную просьбу государствам- участникам и конференционным службам для обеспечения того,
Follow-up to inquiries(j) The tenth inter-committee meeting recommended that treaty bodies should be able to conduct inquiries to consider the feasibility
Десятое межкомитетское совещание рекомендовало договорным органам проводить обследования с целью рассмотрения возможности и необходимости создания процедуры по последующим мерам,
The tenth Inter-Committee Meeting, which would take place at the end of November,
Десятое межкомитетское совещание, которое состоится в конце ноября, предоставит возможность для
In that respect, the tenth inter-committee meeting expressly recommended that additional resources should be allocated to follow-up activities with regard to the concluding observations,
В этой связи десятое межкомитетское совещание прямо рекомендовало выделить дополнительные ресурсы для последующих мер в отношении заключительных замечаний, решений и мнений договорных органов
The tenth inter-committee meeting recommended that decisions
Десятое межкомитетское совещание рекомендовало,
it was agreed that the tenth inter-committee meeting would be devoted to discussion of follow-up to concluding observations
было достигнуто согласие о том, что десятое межкомитетское совещание будет посвящено обсуждению следующих мер в связи с заключительными замечаниями
Taking into account the establishment of the thematic working groups, the tenth inter-committee meeting recommended that the inter-committee meeting should be held once per year,
Учитывая создание тематических рабочих групп, десятое межкомитетское совещание рекомендовало, чтобы межкомитетское совещание проводилось раз в год с участием
should meet if required, the tenth inter-committee meeting requested the Secretariat to include in its report on reservations,
собиралась по мере необходимости, десятое межкомитетское совещание просило секретариат включить в его доклад об оговорках,
The tenth inter-committee meeting encouraged all actors involved in international cooperation,
Десятое межкомитетское совещание призвало всех участников международного сотрудничества,
The tenth inter-committee meeting requested the Secretariat to prepare a background paper on the convergence
Десятое межкомитетское совещание просило секретариат подготовить справочный документ о сходстве
In the light of the difficulties faced in respect of translations, the tenth inter-committee meeting reiterated its previous request(see A/64/276, annex I,
С учетом трудностей в связи с переводом документов десятое межкомитетское совещание повторило свою предыдущую просьбу( см. A/ 64/ 276,
Tenth inter-committee meeting(December 2009):
Десятое межкомитетское совещание( декабрь 2009 года):
Результатов: 90, Время: 0.0465

Tenth inter-committee на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский