TENURE SYSTEMS - перевод на Русском

['tenjʊər 'sistəmz]
['tenjʊər 'sistəmz]
системами владения
tenure systems
систем землевладения
land tenure systems
to land tenure schemes
системы владения
tenure systems
систем владения
tenure systems

Примеры использования Tenure systems на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
particularly by those who had been living under customary or informal tenure systems prior to the disaster or conflict.
в частности со стороны тех, кто жил при обычных или неформальных системах владения недвижимостью до бедствия или конфликта.
protect the diversity of informal and customary tenure systems that exist.
защищать многообразие неформальных и обычных систем землепользования, которые существуют.
other communities with customary tenure systems that exercise self-governance of land,
другим общинам с традиционными системами владения и пользования, осуществляющим самоуправление земельными,
sustainable land management and self-generating agro-ecosystems by building on communal tenure systems and traditional land-use planning
разработки автономных агрохозяйственных экосистем на основе общинных систем землевладения и традиционных методов планирования
other communities with customary tenure systems have legitimate tenure rights to the ancestral lands on which they live,
другие общины с традиционными системами владения и пользования обладают законными правами владения и пользования родовыми
other communities with customary tenure systems are formally documented,
другим общинам с традиционными системами владения и пользования, официально задокументированы,
recognize diverse tenure systems, and involve innovative
признавать различные формы систем землевладения и привлекать новаторские
Tenure systems increasingly face stress as the world's growing population requires food security, and as environmental degradation
Системы владения и пользования испытывают все возрастающую нагрузку в связи с необходимостью обеспечения продовольственной безопасности для растущего населения планеты
It is a matter of concern that there is a general lack of awareness of the consequences of overlooking key issues related to human rights and land tenure systems during the first critical months of a response.
Должно вызывать озабоченность то, что, как правило, отсутствует понимание последствий игнорирования ключевых вопросов, связанных с правами человека и системами владения землей в ходе первых критических месяцев реагирования.
In relation to customary and religious tenure systems, States should adopt measures,
Что касается систем владения, основанных на нормах обычного права и религиозных традициях,
Traditional tenure systems remain strong and effective in many countries(Fiji,
Во многих странах( Вануату, Самоа, Соломоновы Острова, Токелау, Тувалу и Фиджи, а также острова Кука) остаются сильными и эффективными традиционные системы владения и возрождаются традиционные системы хозяйствования,
other communities with customary tenure systems and the private sector.
другим общинам с традиционными системами владения и пользования и частному сектору.
forms of tenure for generations and are increasingly marginalized by market-based statutory tenure systems that emphasize individual rights.
на протяжении поколений и подвергается все большей маргинализации со стороны основанной на рыночных принципах предусмотренной законом системы землевладения.
statutory or hybrid tenure systems, should be promoted, strengthened and protected, as appropriate in the given urban and peri-urban context.
происходят ли они от обычных, религиозных, статутных или гибридных систем владения.
other communities with customary tenure systems.
другим общинам с традиционными системами владения и пользования.
in terms of community, land ownership and tenure systems.
собственности на землю и системы землевладения.
other communities with customary tenure systems.
других общин с традиционными системами владения и пользования.
other communities with customary tenure systems, by consultation and participation,
других общин с традиционными системами владения и пользования, в частности,
other communities with customary tenure systems should be kept within the integrated recording system..
другим общинам с традиционными системами владения и пользования, следует хранить в единой системе регистрации.
territorial development used by indigenous peoples and other communities with customary tenure systems, and decision-making processes within those communities.
используемые общинами коренных народов и другими общинами с традиционными системами владения и пользования и традиционными процессами принятия решений внутри таких общин.
Результатов: 72, Время: 0.0513

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский