TEST BAN - перевод на Русском

[test bæn]
[test bæn]
запрещение испытаний
test ban
ban on testing
prohibition of the testing
запрет на испытания
test ban
запрещения испытаний
test ban
prohibiting testing
запрещении испытаний
test-ban
nuclear-test-ban
the prohibition of testing
the prohibition of the testing
a test ban
запрещению испытаний
test ban
test-ban treaty

Примеры использования Test ban на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Finland welcomes the continuing movement towards consensus on what, after all, a test ban is all about.
Финляндия приветствует неуклонное продвижение к консенсусу в вопросе о том, в чем же, в конечном итоге, состоит смысл запрещения испытаний.
Hence they believe that there also might be ambitions to circumvent the test ban and develop new weapon designs.
Поэтому они полагают, что за этим также может скрываться стремление обойти запрещение испытаний и разработать новые системы оружия.
Slovakia views the talks on the test ban as closely interrelated with the forthcoming 1995 Conference of the States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons.
По мнению Словакии, переговоры по запрещению испытаний тесно взаимосвязаны с предстоящей Конференцией государств- участников Договора о нераспространении ядерного оружия 1995 года.
Today I am announcing my decision to negotiate a true zero yield comprehensive test ban.
Сегодня я объявляю о своем решении вести переговоры в целях поистине всеобъемлющего запрещения испытаний- на нулевом уровне мощности.
makes gradual progress in collecting signatures for a nuclear weapons test ban petition.
постепенно достигает прогресса в сборе подписей под петицией за запрещение испытаний ядерного оружия.
It is important that all member States express their unambiguous support for a true-zero-yield test ban.
Важно, чтобы все государства- члены выразили недвусмысленную поддержку запрещению испытаний на подлинно нулевом уровне мощности.
Nevertheless, the Group served an important purpose during those years by keeping a dialogue on test ban verification going and thus contributing to keeping the CTBT on the international agenda.
Тем не менее Группа все эти годы способствовала реализации важной цели, поддерживая диалог по проверке запрещения испытаний и способствуя тем самым сохранению ДВЗИ в международной повестке дня.
ratifies the CTBT, a test ban will not be comprehensive or sustainable.
не ратифицирует ДВЗИ, то запрещение испытаний не будет ни всеобъемлющим, ни устойчивым.
Efforts by Burkina Faso to combat proliferation and to secure a comprehensive nuclear test ban are guided by the following core principles.
В своих действиях в областях борьбы с распространением и всеобъемлющего запрещения испытаний Буркина-Фасо руководствуется следующими неизменными принципами.
negative security assurances, and test ban.
негативные гарантии безопасности и запрещение испытаний.
Treaty provisions for the sharing of IMS costs should recognize that the stations in question in most cases serve other functions besides test ban monitoring.
Договорные положения, касающиеся распределения расходов на МСМ, должны признавать, что в большинстве случаев соответствующие станции, помимо мониторинга запрещения испытаний, выполняют и другие функции.
Joining the test ban does not mean joining a nuclear club- it means joining the international community in turning back the nuclear arms race
Присоединение к запрету на испытания не означает вхождения в ядерный клуб, а подразумевает присоединение к международному сообществу с целью повернуть вспять гонку ядерных вооружений
verifiable comprehensive nuclear test ban.
поддающегося проверке запрета на ядерные испытания.
A future comprehensive test ban treaty should be verifiable,
Будущий договор о всеобъемлющем запрещении испытаний должен поддаваться контролю,
Additional tests could help us prepare for a test ban and could provide for some additional improvements in safety and reliability.
Дополнительные испытания могли бы помочь нам подготовиться к запрещению испытаний и обеспечить определенные дополнительные возможности в плане повышения безопасности и надежности.
Lately, we have been hearing the argument that the test ban should not be negotiated because the NPT has been made permanent.
Недавно мы услышали утверждение, что переговоров о запрещении испытаний проводить не следует именно потому, что Договору о нераспространении был придан постоянный характер.
When it enters into force, the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty will reinforce the LTBT's existing prohibition.
Когда вступит в силу Договор о всеобъемлющем запрещении испытаний, он укрепит существующее запрещение по ДЧЗИ.
The test ban will be an achievement that stands on its own, serving the twin
Запрещение взрывов будет самостоятельным достижением, которое будет содействовать реализации такой двуединой цели,
Canada remains convinced that the test ban can only enhance international peace and security.
Канада по-прежнему убеждена в том, что запрет на проведение испытаний может лишь укрепить международный мир и безопасность.
As an instrument for constraining nuclear-weapons development and proliferation, the test ban needs as parties the five nuclear-weapon States as well as other countries.
Как документ, направленный на сдерживание разработки и распространения ядерного оружия, договор о запрещении испытаний требует участия как пяти государств, обладающих ядерным оружием, так и других стран.
Результатов: 103, Время: 0.0582

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский