Retirement and mortality assumption that are to be used in the actuarial valuation of the United Nations Joint Staff Pension Fund as of 31 December 2007.
Ориентировочные расчеты выбытия, выхода на пенсию и случаев смерти, которые должны быть использованы в актуарной оценке Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций по состоянию на 31 декабря 2007 года.
The Board would consider the Standing Committee's recommendations in 2000, in the light of the results of the actuarial valuation as at 31 December 1999.
Правление рассмотрит рекомендации Постоянного комитета в 2000 году с учетом результатов актуарной оценки по состоянию на 31 декабря 1999 года.
The actuarial valuation of the post-retirement health insurance benefits of UNDP and the United Nations Secretariat is carried jointly.
Актуарная оценка суммы пособий по страхованию здоровья после выхода на пенсию сотрудников ПРООН и Секретариата Организации Объединенных Наций осуществляется на совместной основе.
It would submit recommendations to the Board in 2008 on the assumptions to be used in the actuarial valuation of the Fund to be performed as at 31 December 2009.
В 2008 году он представит Правлению рекомендации в отношении предположений, которые следует использовать в актуарной оценке Фонда по состоянию на 31 декабря 2009 года.
A Other reserves represents excess collected repatriation benefit funds over the liability as per the actuarial valuation.
A Прочие резервы представляют собой превышение суммы собранных средств на выплаты в связи с репатриацией над суммой соответствующих финансовых обязательств, определенной на основе актуарной оценки.
Third, note 13 to the financial statements did not disclose the actuarial valuation of liabilities for after-service health insurance of personnel in the peacekeeping operations.
Втретьих, в примечании 13 к финансовым ведомостям отсутствует актуарная оценка обязательств, связанных с медицинским страхованием персонала операций по поддержанию мира после выхода в отставку.
with the result that investment income had fallen short of the objective assumed in the actuarial valuation.
в результате чего доход от инвестиций оказался ниже цели, предполагаемой в актуарной оценке.
The Board considered reiterating its earlier recommendations in the light of the fifth consecutive surplus revealed in the actuarial valuation.
Правление сочло возможным вновь подтвердить свои ранее вынесенные рекомендации в свете отмеченного пятый год подряд положительного сальдо, выявленного в ходе актуарной оценки.
The actuarial valuation determines whether the present and estimated future assets
Актуарная оценка позволяет определить достаточность нынешних
the Committee of Actuaries for their work in updating the actuarial valuation model and interpreting the valuation results.
Комитету актуариев за их работу по обновлению модели актуарной оценки и интерпретации ее результатов.
The actuarial valuation of post-retirement health insurance benefits of UNDP and the United Nations Secretariat is carried out jointly.
Актуарная оценка пособий на медицинское страхование по прекращении службы проводится совместно для сотрудников ПРООН и Секретариата Организации Объединенных Наций.
The annual leave liability of $1.6 million calculated through the actuarial valuation was not compliant with IPSAS 25.
Расчет суммы обязательств по выплате компенсации за неиспользованный ежегодный отпуск в размере 1, 6 млн. долл. США, произведенный посредством актуарной оценки, не соответствовал положениям МСУГС 25.
The actuarial valuation of the post-retirement health insurance benefits of UNDP and the United Nations Secretariat is carried out jointly.
Актуарная оценка объема выплат по плану медицинского страхования после выхода на пенсию сотрудников ПРООН и Секретариата Организации Объединенных Наций осуществляется на совместной основе.
The determination of UNITAR liability for after-service health insurance was based on the actuarial valuation undertaken by a consulting actuary.
Объем финансовых обязательств ЮНИТАР, связанных с медицинским страхованием после выхода в отставку, был определен на основе актуарной оценки, проведенной одним из актуариев- консультантов.
Although the actuarial valuation of the Fund had shown a surplus,
Хотя актуарная оценка Фонда свидетельствует о положительном сальдо,
recommendations of the Standing Committee, in the light of the results of the actuarial valuation as at 31 December 1999.
рекомендации Постоянного комитета в свете результатов актуарной оценки по состоянию на 31 декабря 1999 года.
The actuarial valuation as at 31 December 1993 was performed on a range of economic assumptions regarding future investment earnings and inflation.
Актуарная оценка по состоянию на 31 декабря 1993 года осуществлялась на основе целого ряда экономических предположений, касающихся будущих поступлений от инвестиций и инфляции.
A Other reserves represents excess collected repatriation benefit funds over the liability as per the actuarial valuation.
A Прочие ресурсы представляют собой превышение величины собранных средств на выплату пособий на репатриацию над величиной обязательств, определенной на основе актуарной оценки.
The Board of Auditors highlighted that the actuarial valuation performed as at 31 December 2011 had indicated that the funding ratio was 130 per cent.
Комиссия ревизоров особо отметила, что актуарная оценка по состоянию на 31 декабря 2011 года показала, что коэффициент обеспеченности средствами составлял 130 процентов.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文