THE ADVISABILITY OF - перевод на Русском

[ðə ədˌvaizə'biliti ɒv]
[ðə ədˌvaizə'biliti ɒv]
о целесообразности
whether
on whether
on the feasibility
on the advisability
on the desirability
on the appropriateness
on the usefulness
of the expediency
viability of
should
вопрос о
question of
issue of
on
matter of
subject of
topic of
вопрос о желательности разработки
the advisability of

Примеры использования The advisability of на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mr. Martínez-Caro(Spain) said that Spain was one of the sceptics regarding the advisability of retaining unutilized balances.
Г-н Мартинес- Каро( Испания) говорит, что Испания является одной из стран, скептически относящихся к целесообразности сохранения неиспользованных остатков ассигнований.
even the strongest Bulgarian leaders doubted the advisability of further resistance.
даже самые сильные болгарские лидеры засомневались в целесообразности дальнейшего сопротивления.
The emerged signals indicate on the advisability of taking into account the possible danger triggering the Alevi community as a factor undermining the stability not only in Turkey
О целесообразности учета опасности возможного задействования спускового крючка( triggering) алавитского сообщества как фактора подрыва стабильности не только в Турции, но и в регионе Ближнего
He therefore urged Member States to consider the advisability of providing his office with a renewed mandate to help it focus on priorities such as national reconciliation in Myanmar,
Поэтому оратор настоятельно призывает государства члены рассмотреть вопрос о предоставлении его канцелярии нового мандата с тем, чтобы сосредоточить внимание на таких приоритетных задачах,
Decides to continue to examine this matter at its forty-eighth session and to consider the advisability of drafting, with the cooperation of the World Health Organization, United Nations standards to ensure protection against unlawful organ transplants;
Постановляет продолжить изучение этого вопроса на своей сорок восьмой сессии и рассмотреть вопрос о целесообразности разработки в сотрудничестве со Всемирной организацией здравоохранения стандартов Организации Объединенных Наций по обеспечению защиты от незаконной пересадки органов;
The advisability of creating bilateral consultation machinery between host countries and countries of origin was also
Также был проанализирован вопрос о создании механизмов для проведения двусторонних консультаций между принимающими странами
On various occasions, ACC has considered the advisability of a new name for itself that would reflect the changes that have taken place over the years in its functioning, in particular in
АКК неоднократно рассматривал вопрос о целесообразности изменения его названия на такое, которое бы лучше отражало изменения, происшедшие за годы его функционирования, в частности касающиеся круга вопросов,
of 18 December 2008, entitled"Improving the coordination of efforts against trafficking in persons", the Assembly, at its sixty-third session, started considering the advisability of adopting a United Nations global plan of action against trafficking in persons.
Ассамблея на своей шестьдесят третьей сессии начала рассмотрение вопроса о целесообразности принятия глобального плана действий Организации Объединенных Наций по борьбе с торговлей людьми.
we need to obtain information and the views of States regarding the need for a new treaty and the advisability of future steps to be taken in that direction.
сбор мнений государств о целесообразности разработки нового договора в принципе и о целесообразности дальнейших шагов в предлагаемом направлении,
of the Trust Fund, the General Assembly may wish to consider the advisability of transferring the decision-making authority
Целевого фонда Генеральная Ассамблея может пожелать рассмотреть вопрос о целесообразности передачи функций по принятию решений
The Expert Group recommends that the Appeals Chamber examine the advisability of creating such a screening mechanism in an effort to eliminate baseless appeals
Группа экспертов рекомендует Апелляционной камере рассмотреть вопрос о целесообразности создания такого механизма проверки в попытке избавиться от необоснованных апелляций
Mr. Tunkin doubted the advisability of including subparagraph(b)
Гн Тункин выразил сомнение в целесообразности включения подпункта( b),
examine the advisability of creating a body between the two entities in order to increase coordination and devise a joint policy in the field.
в частности, изучит вопрос о целесообразности создания какого-то органа в составе представителей двух образований для усиления координации и разработки совместной политики в этой области.
The Commission therefore decided, in its resolution 49/3, to consider the advisability of the appointment of a special rapporteur on laws that discriminate against women,
В этой связи Комиссия в своей резолюции 49/ 3 решила рассмотреть вопрос о целесообразности учреждения должности Специального докладчика по вопросу о законах,
The Special Rapporteur also doubted the advisability of giving further consideration within the framework of the topic to the question of recognition
Специальный докладчик также усомнился в целесообразности дальнейшего рассмотрения в рамках этой темы вопроса о признании
When considering the advisability of amending the legislation governing public assemblies, the Russian authorities
При рассмотрении вопроса о целесообразности внесения изменений в законодательство о публичных собраниях российские власти будут руководствоваться,
When considering the advisability of amending the legislation governing non-commercial organizations, the Russian authorities will be guided
При рассмотрении вопроса о целесообразности внесения изменений в законодательство о некоммерческих организациях российские власти будут руководствоваться интересами граждан Российской Федерации,
However, when considering the advisability of amending the legislation governing non-commercial organizations, the Russian authorities
Вместе с тем при рассмотрении вопроса о целесообразности внесения изменений в законодательство о некоммерческих организациях российские власти будут руководствоваться,
Before considering the advisability of drawing up a legally binding instrument,
До рассмотрения вопроса о целесообразности составления юридически обязательного документа,
the Parties may need to consider the advisability of campaign production.
Сторонам может потребоваться рассмотреть вопрос о целесообразности массового производства.
Результатов: 65, Время: 0.0726

The advisability of на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский