THE ADVISORY - перевод на Русском

[ðə əd'vaizəri]
[ðə əd'vaizəri]
консультативной
advisory
consultative
advice
consulting
counselling
consultation
consultancy
совещательными
deliberative
advisory
consultative
консультативная
advisory
consultative
advice
consulting
consultancy
consultation
counselling
консультативного
advisory
consultative
consultation
консультативных
advisory
consultative
consultation
counselling
consultancy
consulting
advice
по консультированию
advisory
consulting
advice
on counseling
to advise
guidance
on consultation
consultancy
of the provision of counselling services

Примеры использования The advisory на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It has been agreed by the members of JCCS that it will continue to act as the advisory and coordinating body for all matters pertaining to the implementation of the Peace Agreement in Sarajevo.
Члены СГКС достигли договоренности о том, что Комиссия будет продолжать выполнять функции консультативного и координационного органа по всем вопросам, касающимся выполнения Мирного соглашения в Сараево.
A total of 328 judges and prosecutors and 238 lay judges have been recommended for appointment by the Advisory Judicial Commission.
Консультативная судебная комиссия рекомендовала назначить в общей сложности 328 судей и прокуроров и 238 непрофессиональных судей.
By drawing attention to the resource aspect of peacebuilding we were not ignoring or underestimating the advisory and coordinating functions of the Commission.
Привлекая внимание к аспекту миростроительства, связанному со средствами, мы не игнорировали и не умаляли значение консультативных и координирующих функций Комиссии.
The Provisional Ruling Council, however, is not under any obligation to follow the advice of the advisory judicial committee.
Вместе с тем временный руководящий совет не обязан следовать рекомендациям консультативного судебного комитета.
The advisory and training programme in Kisangani should be considered a pilot project,
Учебно- консультативная программа в Кисангани должна рассматриваться как экспериментальный проект, который будет затем оценен
The leaders of the Belarusian Roma Diaspora voluntary association participate in the work of the advisory inter-ethnic council reporting to the Office of the Commissioner for religious and ethnic affairs.
Руководство общественного объединения" Белорусская цыганская диаспора" участвует в работе Консультативного межэтнического совета при Уполномоченном по делам религий и национальностей.
At its eighth meeting, the Advisory Exert Group considered the work of the task force established to address this issue.
На своем восьмом совещании Консультативная группа экспертов рассмотрела работу, которая была проделана целевой группой, созданной для изучения этого вопроса.
His delegation shared the concerns expressed by ACABQ about the size of IAAC and the advisory rather than operational character of its functions.
Его делегация разделяет озабоченность ККАБВ относительно численного состава НККР и консультативного, а не оперативного характера его функций.
To support the Strategic Plan 2011-2015, the Advisory Working Group prepares an annual operating plan,
В поддержку Стратегического плана на 2011- 2015 годы каждый год Консультативная рабочая группа готовит годовой оперативный план действий,
reviewed the definitional problems involved, the advisory steering group(see section C below) should.
рассмотрения связанных с этим проблем в отношении определений консультативная руководящая группа( см. раздел С, ниже) должна.
which is the advisory and consultative body of the Government in environmental matters.
который является консультативным и совещательным органом правительства, занимающийся экологическими вопросами.
The advisory, arbitration and mediation institutions operate in a variety of areas relating to general
Консультативные, арбитражные и посреднические учреждения осуществляют свою деятельность в различных областях,
The Advisory National Security Council,
Консультативный совет национальной безопасности,
The Advisory and Finance Committee of the States of Guernsey intends to lay proposals before the island's Parliament in September 2000 for the enactment of legislation which would render racial discrimination unlawful.
Консультативно- финансовый комитет штатов Гернси намеревается в сентябре 2000 года представить парламенту острова свои предложения в отношении принятия закона, запрещающего расовую дискриминацию.
The advisory and/or governing committees of the regional programmes are actively involved in these reviews
Консультативные и/ или руководящие комитеты региональных программ активно участвуют в этих обзорах
However, while progress has been made in the areas of strategic planning and advocacy, at the advisory and programmatic levels,"policy is not yet systematically translated into practice" 12.
Однако несмотря на достигнутый прогресс в области стратегического планирования и проведения пропагандистских кампаний на консультативном и программном уровнях," политика еще систематически не воплощается в практические действия" 12.
The creation of new and identical rules for both the advisory and managing bodies will lead to a greater transparency
Разработка новых единых правил для совещательных и административных органов приведет к большей транспарентности
This has led to the situation whereby the advisory and technical bodies, in some cases, could not properly fulfil their mandate and vice versa.
Порой это приводит к тому, что в некоторых случаях консультативные и технические органы не могут в полной мере выполнять свой мандат и наоборот.
The advisory and bond-rating services,
В частности, консультативные службы и компании,
However, possible to find ways of introducing reforms which maintained the distinction between the advisory and judicial functions.
С другой стороны, существует возможность реформирования системы при сохранении различий между консультативными и юрисдикционными функциями.
Результатов: 107, Время: 0.051

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский