THE AGING - перевод на Русском

[ðə 'eidʒiŋ]
[ðə 'eidʒiŋ]
старение
age
the aging
senescence
стареющего
ageing
older
старения
age
the aging
senescence
старением
age
the aging
senescence

Примеры использования The aging на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
But it's not just the aging that require a safe bath-- bath.
Но оно не справедлив вызревание требует безопасной ва.
The aging of the immune system is a continuous
Старение иммунной системы является непрерывным
Over the period 1980 to 2007, the aging of the Canadian population reduced human capital growth by 0.6% per year.
В период 1980- 2007 годов старение населения Канады привело к снижению прироста человеческого капитала на, 6% в год.
particularly for the aging Applewhite: he was in poor health
особенно для стареющего Эпплуайта, который себя неважно чувствовал
The aging of the organism is the process,
Старение организма- процесс,
These are closed by a Verbundkork that no longer serve the aging in the bottle, ie the port is in the drinking mature stage.
Они закрыты Verbundkork которые больше не служат старения в бутылке, то есть Порт в питьевой зрелой стадии.
Unfortunately, there are not enough clinical data- what substances slow down the aging of cells, but that this process is due to fungi- is obvious.
К сожалению, еще мало клинических данных― какие вещества замедляют старение клеток, но что этот процесс идет благодаря грибам― очевидно.
An upward trend is associated with the aging of the population and the number of patients with arthritis that doubled over the past 12 years.
Восходящий тренд связан со старением населения и удвоившимся за 12 лет числом больных артрозом.
Moisture in oil-paper insulation can reduce the dielectric strength or accelerate the aging of the cellulose(so-called depolymerization) and lead to eventual failure.
Влага в бумажно- масляной изоляции может уменьшать диэлектрическую прочность, ускорять процесс старения целлюлозы( так называемая деполимеризация) и приводить к повреждениям оборудования.
The aging of the skin, and especially the aging of the skin of the face is due to quite different factors.
Старение кожи, а особенно старение кожи лица обусловлено довольно различными факторами.
The increase in the need for treatment of oncological diseases is related to the aging of the population as well as development of the treatment and diagnostic possibilities.
Рост потребностей лечения онкологических болезней связан как со старением населения, так и развитием возможностей лечения и диагностики.
slows the aging of the skin, helps to regain the internal balance.
замедляют процесс старения кожи, помогают восстановить внутренний баланс.
this way put off the aging.
таким образом помогает отсрочить старение.
The demographic change associated with the aging of the population presents a major challenge for sustainable development.
Демографические изменения, связанные со старением населения, являются основной проблемой для устойчивого развития.
Based on this information the complex preventative program to slow down the aging of your internal organs will be developed!
Основываясь на исследованиях, специально для Вас будет развита специальная профилактическая программа, направленная на замедление старения Ваших внутренних органов!
sesame oil retards the aging of cells.
сезамолину замедляется старение клеток.
This lack of saving reflects the aging of the plans' participants,
Такое отсутствие сбережений объясняется старением участников фондов,
diseases are increasing owing to the aging of the population, changes in dietary habits,
вызванная неинфекционными заболеваниями( среди взрослых), возрастает вследствие старения населения, изменений в режиме питания,
with a high probability to survive until the time of full victory over the aging.
с высокой вероятностью дожить до времени полной победы над старением.
United Nations bodies and external partners on the issues of older persons and the aging.
внешними партнерами была продолжена работа по проблемам пожилого населения и старения.
Результатов: 112, Время: 0.0545

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский