THE CASTLES - перевод на Русском

[ðə 'kɑːslz]
[ðə 'kɑːslz]
замки
castles
locks
chateaux
latches
padlocks
zámky
каслса
castles
крепости
fortress
castle
fort
strength
citadel
stronghold
fortifications
fortified
casbah
замков
castles
locks
chateaux
padlocks
châteaux
latches
замках
castles
locks
château
замками
castles
locks
padlocks
каслза

Примеры использования The castles на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Due to the surprise campaign at first the towns and the castles were unable to organize proper defence but after the initial
В связи с неожиданностью нападения первые попавшие под удар города и крепости были не в состоянии организовать надлежащую оборону,
a beautiful terrace with a view of the castles and vineyards.
красивая терраса с видом на замки и виноградники.
OECD has taken note of the conclusions of the Castles report prepared in 1997
ОЭСР приняла к сведению выводы, содержащиеся в докладе Каслза, который был подготовлен в 1997 году,
The castles of Narva and Ivangorod were built opposite to each other in the narrowest part of the river valley.
Нарвская и Ивангородская крепости были построены одна напротив другой, в самом узком месте речной долины.
Conquer all the kingdoms of the area destroying with your catapult the castles with the king and his army inside.
Покори все царства области разрушающей с катапульты замки с королем и его армией внутри.
advice contained in the Castles report.
содержащихся в докладе Каслса.
Due to the extension, the castles on the opposite banks now lay at just an arrow shot's distance apart.
Вследствие возникновения пристройки, крепости на противоположных берегах стали отстоять одна от другой лишь на расстояние полета стрелы.
member of the Save the castles.
член Спасите замки.
Coherence over time The kind of incoherence over time noted in the Castles report is most damaging to the credibility of the PPP exercise.
Потребуется много времени, чтобы смыкание во времени Отсутствие сцепления во времени, отмеченное в докладе Каслса, самым серьезным образом подрывает доверие к программе ППС.
One of the castles that should be seen is the castle of Vaux-le-Vicomte(Château de Vaux-le-Vicomte in French), considered a precursor to the Versailles architectural
Одним из таких замков, который следует увидеть- замок Во- ле- Виконт, по-французски Château de Vaux- le- Vicomte,
Photo shoots inside the castles are not officially permitted and must be agreed with the castle authorities in advance, plus usually such a photo session is worth a lot of money.
Фотосессии в помещениях замков официально не разрешены и должны быть заранее согласованы с руководством замков, плюс обычно такая фотосессия стоит немалых денег.
The game brings Hero history at a time when people lived in the castles, was not the usual cars
События игры История героя переносит во времена, когда люди жили в замках, не было привычных автомобилей
The medieval Bouzov castle is definitely one of the castles in Moravia which you can't miss.
Средневековый замок Боузов принадлежит к числу замков, которые обязательно стоит посетить в Моравии.
Former pilgrims journey could walk down the"chain of experience" linking the castles on both sides of the border,
Бывший паломников путешествие могли спуститься с" цепью опыта» связывающих замками по обе стороны границы,
I will write a sensational article about the castles of terror.
я напишу сенсационную статью о замках ужаса.
This castle was linked visibly with the Castles of"Gioiosaguardia" at Villamassargia, of"Baratuli" at Monastir
Это величественное сооружение по воздушной линии соединялось с замками Джойозагуардия( castello di Gioiosaguardia)
By his father's will of 1183 Guillem stood to inherit the castles of Madrona(known as Castell Berguedà),
В завещании его отца, 1183 года, он значится как наследник замков Мадрона( известно
as is customary in the castles of the time for the convenience of Defense.
было это принято в замках тех времен для удобства обороны.
They also ordered that none of the castles destroyed by the Irmandiños be rebuilt,
Также было установлено, что ни один из замков, разрушенных повстанцами, не будет восстановлен,
Saint Hilarion formed the defense of the island with the castles of Buffavento and Kantara against Arab pirates raiding the coast.
Позднее монастырь был значительно укреплен византийцами и с замками Буффавенто и Кантара сформировал оборону острова от набегов арабских пиратов на побережье.
Результатов: 164, Время: 0.0461

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский