Примеры использования
The curvature
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
That not only ensures the curvature radius of fiber but also prevents the eyes from being hurted during optical transmission.
Это не только обеспечивает радиус кривизны волокна, но также предотвращает попадание глаз во время оптической передачи.
when the curvature of the seabed along the base of the continental slope is constant.
тот случай, когда изгиб морского дна вдоль основания континентального склона является постоянным.
The condition trends can thereby be analysed dependent on the curvature, track superstructure, track load in
Таким образом, можно анализировать изменения состояния в зависимости от кривизны, формы верхнего строения пути,
It takes into account all the anatomical features of your feet will help to correct the curvature of the foot and cure flat feet.
Оно будет учитывать все анатомические особенности Ваших ног, поможет исправить искривление стопы и вылечить плоскостопие.
It is shown that the curvature and torsion causes the appearing of effective anisotropy and interaction of Dzyaloshinskii
Показано, что кривизна и кручение приводит к появлению в обменной энергии соответственно эффективных анизотропии
the offset entity that does not include the curvature of surface.
между выбранной кромкой и объектом смещения без учета кривизны поверхности.
Later these violations can be added to the weakness of the muscles, the curvature of the extremities, and then- deafness and blindness.
Позже к этим нарушениям может добавиться вялость мышц, искривление конечностей, а дальше- глухота и слепота.
It is important to note that the curvature and the torsion are connection property,
Важно отметить, что кручение и кривизна являются свойством связности,
Causal mechanism forming the curvature of space-time in the general physical nature// Researches in Science.
Причинно-следственный механизм формирующий пространственно-временную кривизну в общем физическом мироустройстве природы// Исследования в области естественных наук.
The study of the deformed bioprosthetic elements showed significant changes in the inclination angle of the prosthesis frame racks, the curvature radius and angle of deflection of the leaflets.
Путем анализа деформации элементов биопротеза установлено изменение угла наклона стоек, радиуса кривизны и угла провисания створчатого аппарата.
Judging from the curvature of the indentations, the weapon must have had a cylindrical shape, like… a golf club or pool cue.
Судя по кривизне вмятин, орудие было цилиндрической формы, как… клюшка для гольфа или кий.
Falling out of the sky from up to 19,000 feet to contemplate the curvature of the Earth and gain a perspective of life like nothing else- that is what skydiving really is!
Падение с неба до 19 000 футов, чтобы рассмотреть кривизну Земли и получить перспективу жизни, как ничто другое- вот что такое прыжок с парашютом!
Despite the irregular shape of these nuclei, the curvature of its surface is low,
Несмотря на неправильную форму этих ядер, кривизна их поверхности невысока,
The problem of spectra calculation for curvature operators of left-invariant Riemannian metrics on given Lie group is local since the curvature operators are defined on Lie algebra of Lie group.
Проблема определения спектров операторов кривизны левоинвариантных римановых метрик на заданной группе Ли является локальной, так как операторы кривизны действуют на алгебре Ли группы Ли.
You can change the curvature of the curve at a control point bymeans of the[Home] and[End] keys.
Кривизну кривой на опорной точке можно изменить при помощи клавиш[ Home] и End.
Since Earth is round, if their downward bending curve is about the same as the curvature of the Earth, light rays can travel large distances, perhaps from beyond the horizon.
Если изгиб лучей примерно такой же, как кривизна Земли, лучи света могут перемещаться на большие расстояния, в результате чего наблюдатель видит объекты, находящиеся далеко за горизонтом.
The converse was proved for strictly positive functions in 1971 by Herman Gluck as a special case of a general theorem on pre-assigning the curvature of n-spheres.
Теорема доказана для строго положительных функций в 1971 году Германом Глюком как специальный случай общей теоремы о предопределенной кривизне n- сфер.
In general the following tensors and functions do not describe the curvature tensor completely, however they play an important role.
В общем случае следующие тензоры и функции не описывают тензор кривизны полностью, однако они играют важную роль.
The façade reinforces the curvature of the tower form and creates a shimmering texture over the building's surface.
Фасад усиливает кривизну башни и придает мерцающую текстуру поверхности здания.
This allows energy selection in addition to collimation- the curvature of the collimator and its rotation will present a straight path only to one energy of neutrons.
Это дает возможность выбора энергии в дополнение к коллимации- кривизна коллиматора и его вращение будет представлять собой прямой путь только к одной энергии нейтронов.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文