THE DRAFT PROPOSALS - перевод на Русском

[ðə drɑːft prə'pəʊzlz]
[ðə drɑːft prə'pəʊzlz]
проекты предложений
draft proposals
project proposals
проектов предложений
draft proposals
project proposals
проект предложений
draft proposals
project proposals

Примеры использования The draft proposals на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Pursuant to Rule 29 of the Draft Rules of Procedure, the draft proposals submitted to the Conference by the Group of Governmental Experts(CCW/CONF.
Согласно правилу 29 проекта правил процедуры, проекты предложений, представленных Конференции Группой правительственных экспертов( CCW/ CONF.
The Working Group focused in particular on the draft proposals for emission limit values(ELVs)
Рабочая группа уделила особое внимание проектам предложений о предельных значениях выбросов( ПЗВ)
It had before it a note by the Secretary-General containing the basic programme of work for 1999 and 2000(E/1999/1) and the draft proposals thereon submitted by the President and members of the Bureau E/1999/L.4.
Он имел в своем распоряжении записку Генерального секретаря, содержащую основную программу работы на 1999 и 2000 годы( E/ 1999/ 1), и проекты предложений по основной программе работы, представленные Председателем и членами Бюро E/ 1999/ L. 4.
Of the draft proposals adopted, 24 draft resolutions
Из принятых проектов предложений 24 проекта резолюций и один проект решения
take action on the draft proposals relating to decolonization on Monday, 12 October.
примет решения по проектам предложений, касающихся деколонизации, в понедельник, 12 октября.
Also at the 31st meeting, after the consideration and action on the draft proposals and prior to the conclusion of the fourth session,
Также на 31- м заседании после рассмотрения проектов предложений и принятия по ним решений и до завершения четвертой
take action on the draft proposals relating to decolonization on Monday, 11 October.
примет решения по проектам предложений, касающихся деколонизации, в понедельник, 11 октября.
has it formally considered the draft proposals submitted by its Technical Committee.
официально не рассмотрел проект предложений, представленный его Техническим комитетом.
Similarly, no decision was taken by the Sub-Commission on the draft proposals relating to the question of international terrorism which was discussed under agenda item 4 see paras. 97-109 of the report of the Sub-Commission.
Подкомиссией не было принято также никакого решения относительно проектов предложений, связанных с вопросом о международном терроризме, который обсуждался в рамках пункта 4 повестки дня см. пункты 97- 109 доклада Подкомиссии.
The Chairman informed the Committee of the division of responsibilities between the two Vice-Chairmen regarding informal consultations on the draft proposals submitted under the various items of the agenda allocated to the Committee.
Председатель сообщил Комитету о разделении обязанностей между двумя заместителями Председателя в отношении неофициальных консультаций по проектам предложений, представляемых по различным пунктам повестки дня, которые переданы на рассмотрение Комитета.
a formal meeting on 17 June 2002 to take action on the draft proposals before it and to conclude its work for the session.
официальное заседание 17 июня 2002 года для принятия решений по представленным Комитету проектам предложений и завершить работу своей сессии.
take action on the draft proposals relating to decolonization on Monday, 15 October.
примет решения по проектам предложений, относящихся к деколонизации, в понедельник, 15 октября.
respectively, to take action on the draft proposals before it and to conclude its work for the session.
4 июня 2003 года для принятия решения по проектам предложений, находящимся на его рассмотрении, и завершить работу сессии.
after the Working Group's meeting further elaborates the draft proposals contained in the above document.
после его завершения обеспечит дальнейшую доработку проекта предложений, содержащихся в вышеуказанном документе.
At the 14th meeting, on 8 December 2006, after the consideration and action on the draft proposals and prior to the conclusion of the third session,
На 14- м заседании 8 декабря 2006 года после рассмотрения предложенных проектов и принятия по ним решений и до завершения третьей
UNESCO's International Bioethics Committee, reflected by four documents responding to the draft proposals of the International Bioethics Committee(September 1995,
выразившееся в представлении четырех документов с аргументацией в ответ на проекты предложений Международного комитета по биоэтике( сентябрь 1995 года,
centre of this process, as some form of consultative mechanism prior to adopting the draft proposals clearly was necessary.
в центре этого процесса, т. к. очевидна необходимость в своего рода консультативном механизме до принятия предлагаемых проектов резолюций.
the Rapporteur of the Committee on Information, introduced the report of the Committee and the draft proposals contained therein. Ibid., para. 47.
внес на рассмотрение доклад Комитета и содержащиеся в нем проекты предложений Там же, пункт 47.
the Rapporteur of the Committee on Information, introduced the report of the Committee and the draft proposals contained therein. Ibid., paras. 61 and 62.
внес на рассмотрение доклад Комитета и содержащиеся в нем проекты предложений Там же, пункты 61 и 62.
The draft proposals submitted to the Conference by the Group of Governmental Experts of the States Parties to the Convention on Prohibitions
Проекты предложений, представленных Конференции Группой правительственных экспертов государств- участников Конвенции о запрещении
Результатов: 80, Время: 0.0612

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский