ПРЕДЛОЖЕННЫХ ПРОЕКТОВ - перевод на Английском

Примеры использования Предложенных проектов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На 14- м заседании 8 декабря 2006 года после рассмотрения предложенных проектов и принятия по ним решений и до завершения третьей
At the 14th meeting, on 8 December 2006, after the consideration and action on the draft proposals and prior to the conclusion of the third session,
Однако они по-прежнему считают, что решения, касающиеся существа предложенных проектов, должны рассматриваться другими комитетами, имеющими в своем составе технических специалистов, и что Пятый комитет должен ограничиться обсуждением финансовых
Nevertheless, her delegation remained of the view that other committees with technical expertise should consider decisions relating to the substance of the proposed projects and that the Fifth Committee should confine itself to the administrative
Кроме того, Институт подготовил портфель предложенных проектов для изыскания внебюджетных финансовых средств из таких источников,
In addition, the Institute prepared a portfolio of proposed projects for seeking extrabudgetary funding from such sources as:
На своей первой сессии Группа работала над отбором предложенных проектов, которые отвечают требованиям для финансирования в рамках стратегического плана на 2003- 2004 годы,
At its first session, the Group devoted itself to selecting the project proposals qualifying for funding under the Strategic Plan for 2003-2004 and preparing a number
Программе по-прежнему не хватает оперативного потенциала для обеспечения полного осуществления предложенных проектов.
the Programme still lacks the operational capacity for the full implementation of the proposed projects.
так как их развитие находится в тесной взаимосвязи и реализация предложенных проектов приносит свою экономическую выгоду в каждом подкомплексе АПК.
animal industries as their development is in close interrelation act and realization of the offered projects brings the economic gain in each subcomplex of agrarian and industrial complex.
Работа над первым из двух предложенных проектов," Установление целевых показателей и контрольных сроков для
Work on the first of the two proposed projects,"Target and target dates to achieve sustainable water management,
Ни в одном из предложенных проектов резолюции не упоминалось о международных соглашениях, таких, как Договор о нераспространении ядерного оружия или Конвенция о запрещении разработки,
Neither of the proposed draft resolutions had made mention of international agreements such as the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons
Ряд представителей предложили, чтобы ответственность за приоритизацию предложенных проектов несли региональные центры, в то время другие, подчеркивая суверенный статус Сторон
A number of representatives suggested that the regional centres should be responsible for prioritizing the proposed projects, while others, stressing the sovereign status of Parties
Делегация Португалии согласна с общей направленностью предложенных проектов руководящих положений, но полагает, что руководящее положение 3. 1. 5 можно усовершенствовать путем включения в него идеи, изложенной в пункте 375 доклада Комиссии:
Her delegation agreed with the general thrust of the proposed draft guidelines, but felt that guideline 3.1.5 would be improved by incorporating the idea expressed in paragraph 375 of the Commission's report,
Специальный представитель рекомендует Камбодже в соответствии со статьей 14 a Конвенции внедрять предусмотренные законом соответствующие процедуры проведения экологической экспертизы всех предложенных проектов, которые" могут оказывать существенное неблагоприятное воздействие на биологическое разнообразие,
The Special Representative recommends, in accordance with article 14(a) of the Convention, that Cambodia introduce appropriate procedures, required by law, for environmental impact assessments to be conducted of all proposed projects that are"likely to have significant adverse effects on biological diversity with a view to avoiding
В целом, Аргентина согласна с содержанием предложенных проектов руководящих положений и разделяет выбранный подход, состоящий в том, чтобы не переносить положения, применяемые в отношении оговорок,
In general, Argentina agreed with the contents of the proposed draft guidelines and shared the chosen approach of not transferring provisions that were applicable to reservations to interpretative declarations,
другие полагали, что некоторые из предложенных проектов статей носят слишком общий характер
others considered that some of the proposed draft articles were too general
бюджетным вопросам в таблице 31. 3 приводятся сведения о стоимости предложенных проектов перестройки, переоборудования
Budgetary Questions, table 31.3 describes the value of those projects proposed under alterations and improvements
призвал страны- члены вносить добровольные взносы в ТФАКТ начиная с двух предложенных проектов: i разработки генеральных планов ТЕА
encouraged the member countries to make voluntary contributions to the TFACT starting with the two proposed projects(i) the elaboration of the TEM and TER Projects' Master Plans and(ii)
Ближайшими соседями обеспокоены предлагаемых проектов, которые изменяют их повседневную жизнь.
Immediate neighbours are disturbed by the proposed projects that would alter their everyday lives.
Проведение каждым руководящим комитетом обзора существующих и предлагаемых проектов и определение их приоритетности;
Review and prioritization of both existing and proposed projects by each steering committee;
В процессе составления бюджета предлагаемые проекты соотносятся с соответствующими номерами сообщений Comm.
The budgeting process correlates the proposed projects with associated Comm.
Информация о предлагаемых проектах может включать.
Information on the proposed projects could include.
Четыре Стороны предложили проекты, нацеленные на повышение эффективности систем освещения.
Four Parties proposed projects targeting improved efficiency of lighting.
Результатов: 63, Время: 0.0445

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский