THE EXPERT CONSULTATION - перевод на Русском

[ðə 'eksp3ːt ˌkɒnsl'teiʃn]
[ðə 'eksp3ːt ˌkɒnsl'teiʃn]
консультации экспертов
expert consultation
expert advice
expert consultancy
экспертных консультаций
expert advice
expert consultation
консультаций экспертов
expert consultations
expert advice
консультация экспертов
expert consultation

Примеры использования The expert consultation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As the present report was completed before the Expert Consultation in the Philippines was convened, it does not refer to the outcome of the meeting.
Поскольку настоящий доклад был подготовлен до проведения консультаций экспертов на Филиппинах, в нем не отражены их итоги.
The expert consultation of 3 working days proposed under the terms of operative paragraph 22 would require provisions for conference servicing as follows.
Проведение консультации экспертов продолжительностью в три рабочих дня, предложенное в пункте 22 постановляющей части, потребует следующих ассигнований на конференционное обслуживание.
Consideration should also be given to the use of what the Expert Consultation referred to as"negotiation facilitators",
Необходимо также рассмотреть возможность использования механизмов, упоминавшихся на консультациях экспертов в качестве<<
The expert consultation reviewed a consultancy paper commissioned by OHCHR on the right to development criteria
В ходе консультаций экспертов был рассмотрен подготовленный консультантом документ, заказанный УВКПЧ
Summary of the conclusions of the expert consultation on lindane and its alternatives in the treatment of head lice and scabies.
Резюме выводов, сделанных в ходе консультаций экспертов по использованию линдана и его альтернатив, в лечении головного педикулеза и чесотки.
Following the expert consultation on law reform, a thematic report was being prepared,
По результатам консультации с экспертами по правовой реформе готовится тематический доклад, который будет содержать
The expert consultation workshop was chaired by Ms. Isil Gachet, Executive Secretary to the European Commission against Racism and Intolerance.
Экспертное консультативное рабочее совещание проходило под председательством Исполнительного секретаря Европейской комиссии по борьбе против расизма и нетерпимости гжи Исиль Гаше.
As emphasized at the expert consultation, implementation would be largely the responsibility of partner organizations.
Как подчеркивалось в ходе консультаций экспертов, осуществление будет в основном возложено на организации- партнеры.
A representative of the Secretariat made an opening statement introducing the main issues of the expert consultation.
Со вступительным заявлением выступила представитель Секретариата, обозначившая основной круг вопросов для консультаций экспертов.
Governments that contributed to the expert consultation and report.
которые внесли свой вклад в проведение консультаций экспертов и подготовку этого доклада.
A modified format and questionnaire be developed taking into account the results of the field testing and the expert consultation; and.
Разработать усовершенствованные варианты формы и вопросника с учетом результатов практического апробирования и консультаций с экспертами; и.
The revised estimate will be based on the information gathered at the expert consultation in July 2010.
Пересмотренная оценка будет базироваться на информации, собранной в ходе консультации экспертов в июле 2010 года.
The Special Rapporteur would like to draw attention to the expert consultation organized by OHCHR on 19
Специальный докладчик хотел бы обратить внимание на консультации экспертов, организованные УВКПЧ 19- 20 декабря 2006 года,
The Expert Consultation was convened through the FAO FishCode programme with a view to facilitating implementation of the International Plan of Action to Prevent, Deter and Eliminate Illegal,
Консультации экспертов были созваны под эгидой программы<< Фишкоуд>> ФАО в целях содействия осуществлению Международного плана действий по предупреждению,
Following the expert consultation, the Chairperson-Rapporteur of the Open-ended Working Group, in compliance with resolution 13/3, prepared a proposal for the draft optional protocol to be used as a basis for the forthcoming negotiations A/HRC/WG.7/2/2.
После экспертных консультаций Председатель- докладчик Рабочей группы открытого состава в соответствии с резолюцией 13/ 3 подготовил предложение по факультативному протоколу в качестве основы на предстоящих переговорах A/ HRC/ WG. 7/ 2/ 2.
The expert consultation was chaired by Professor Georges Abi-Saab,
Консультации экспертов проходили под председательством проф. Джорджа Аби- Сааба,
As recognized during the expert consultation, new terminology is emerging which emphasizes relationships and"street connections," drawing attention to choices children make in developing relationships on the street,
Как было признано во время экспертных консультаций, появляются новые понятия, в которых акцент ставится на отношениях и" связях с улицей" и уделяется внимание тому, какой выбор делают
The purpose of the expert consultation was to provide a framework for assessing the net health benefits
Цель консультаций экспертов состояла в том, чтобы определить те рамки, в которых должна производиться оценка чистых выгод
The expert consultation was chaired by Amina Mohamed(Kenya),
Консультации экспертов проходили под председательством Амина Мохамеда( Кения),
One such example is the expert consultation on indigenous justice systems in the Americas, Australia
Одним таким примером является консультация экспертов по системам правосудия коренных народов на Американском континенте,
Результатов: 98, Время: 0.0614

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский