financial statementsfinancial reportsfinancial records
Примеры использования
The financial reports
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The delay in issuing the financial reports for some organizations, agencies, funds
Вызывает сожаление задержка в выпуске финансовых отчетов по некоторым организациям, учреждениям,
the audit certificates, when received, did not make any reference to the financial reports audited.
в большинстве случаев в полученных отчетах о проведении ревизии ничего не говорится о проверенных финансовых докладах.
It will also review the financial reports of the Tribunal and make recommendations thereon, as necessary.
Кроме того, он будет рассматривать финансовые отчеты Трибунала и выносить по ним необходимые рекомендации.
The Board found that the financial reports on the stocks had not been prepared monthly
Комиссия установила, что финансовые доклады об инвентарных запасах ГПРКС не подготавливались на ежемесячной основе
There were variances noted in the financial reports generated by the Financial, Budgetary and Personnel Management System FBPMS.
Были отмечены расхождения в финансовых отчетах, подготовленных с помощью Системы управления финансами, бюджетом и персоналом СУФБП.
Budgetary Questions on the financial reports and audited financial statements,
бюджетным вопросам по финансовым докладам и проверенным финансовым ведомостям
III include the financial reports on technical cooperation activities financed by the trust funds
III включают данные финансовых отчетов о деятельности в области технического сотрудничества, финансируемой целевыми фондами
to the General Assembly at its fifty-first session on the Financial Reports and Audited Financial Statements.
Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят первой сессии о финансовых докладах и проверенных финансовых ведомостях и докладах Комиссии.
personally reviewed all the financial reports, and negotiated with representatives from new markets.
лично проверяла все финансовые отчеты и вела переписку с представителями новых рынков.
transmits to the Assembly the financial reports and audited financial statements see also item 133.
препровождает Ассамблее финансовые доклады и проверенные финансовые ведомости см. также пункт 133.
Ii Issues relating to the financial reports and audited financial statements
Ii вопросов, касающихся финансовых докладов, проверенных финансовых ведомостей
Offices remove the invalid charges from the financial reports and explain to the project management the nature of acceptable expenses that can be made under projects.
Отделения изымают информацию о необоснованно отнесенных расходах из финансовых отчетов и разъясняют руководителям проектов характер расходов, которые могут быть отнесены на счета проектов.
The numbers appear in the financial reports presented by nine political parties to the Central Electoral Commission(CEC).
Эти сведения содержатся в финансовых отчетах, которые 9 политических партий представили в Центральную избирательную комиссию( ЦИК).
commended the contents and the financial reports.
высказались о его содержании и финансовых докладах.
Therefore, the level of outstanding advances as at 31 December 2001 represents the financial reports which were not due, submitted or reviewed.
Поэтому объем неурегулированных авансовых счетов по состоянию на 31 декабря 2001 года соответствует объему расходов по линии национального исполнения, в отношении которых не были получены или проверены финансовые отчеты.
transmits to the Assembly the financial reports and audited financial statements.
For instance, applying this standard to the financial reports of Alcatel resulted in a decrease of 21 per cent in the company's 2004 earnings.
Например, применение этого стандарта к финансовым отчетам компании" Алкатель" привело к сокращению на 21% прибыли компании за 2004 год.
II include the financial reports on technical cooperation activities financed by the trust funds and the United Nations Development Programme(UNDP);
II включают данные финансовых отчетов о деятельности в области технического сотрудничества, финансируемой целевыми фондами и ПРООН;
For the first time, issues related to joint ventures will be clearly reflected in the financial reports, resulting in a comprehensive set of consolidated financial statements.
Впервые вопросы, относящиеся к совместному участию, будут четко отражаться в финансовых отчетах, на основании которых будет составляться полный комплект сводных финансовых ведомостей.
The non-publication of the financial reports for UNOPS was a further area of concern,
Другой сферой, вызывающей обеспокоенность, является неопубликование финансовых докладов ЮНОПС, что демонстрирует необходимость обеспечения эффективной
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文