ФИНАНСОВЫХ ДОКЛАДОВ - перевод на Английском

financial reports
финансовый доклад
финансовый отчет
финансовая отчетность
финотчете
financing reports
докладе о финансировании

Примеры использования Финансовых докладов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A На основе финансовых докладов Генерального секретаря; исключая миссии, завершенные к 30 июня 2000 года;
A Based on financing reports of the Secretary-General; excluding missions completed by 30 June 2000;
Были подготовлены шесть полугодовых финансовых докладов за периоды до 30 июня 2005 года,
Six biannual financial reports were prepared, for the periods to 30 June 2005,
В соответствии с принципами и процедурами ЮНФПА, изложенными в главе VI финансовых докладов, онлайновый доступ через систему<<
According to UNFPA policies and procedures, financial reports, chapter VI, the online access
Что касается организаций, еще не представивших удовлетворительных информационных и финансовых докладов по проектам, на реализацию которых были выделены субсидии в 2001
Concerning organizations which still had not submitted satisfactory narrative and financial reports for projects granted in 2001
УВКБ продолжит свои усилия по получению окончательных финансовых докладов в кратчайшее возможное время после конечной даты ликвидации обязательств путем частого напоминания отделениям на местах о необходимости представления докладов..
UNHCR will continue its efforts to obtain the final financial reports within the shortest possible time after the final date for liquidation of obligations, by frequently reminding the field offices of the reports due.
Ни в одном из 16 финансовых докладов и годовых финансовых ведомостях не говорится о результатах деятельности с точки зрения достижения организационных целей
There was no mention in any of the 16 financial reports and annual financial statements of performance in terms of organizational objectives
Группа рекомендовала своему секретариату направить напоминания тем руководителям проектов, которые еще не представили удовлетворительных описательных и финансовых докладов, о том, что они должны это сделать к концу 2000 года.
The Group recommended that its secretariat should send reminders to those project leaders who have not yet submitted satisfactory narrative and financial reports, asking them to do so by the end of 2000.
предусматривает представление докладов об основной деятельности и финансовых докладов, а также, в соответствующих случаях,
closure of completed projects, involving substantive and financial reports and identification of unspent balances
ФМПООН пересмотрел требования в отношении заключительных финансовых докладов по осуществляемым с учреждениями проектам, подлежащим проверке Комиссией внешних ревизоров,
UNFIP revised the final financial reporting requirements for projects with agencies subject to audit by the Board of External Auditors, resulting in simplified
Во исполнение рекомендаций Комиссии ревизоров ФМПООН в августе 2002 года ввел в действие новые руководящие принципы с целью информировать подразделения Организации Объединенных Наций о пересмотренных требованиях в отношении заключительных финансовых докладов по завершенным проектам.
To implement the recommendations of the Board of Auditors, UNFIP introduced new guidelines in August 2002 to inform United Nations entities of revised final financial reporting requirements for completed projects.
К сожалению, впечатление от рассмотрения финансовых докладов и ведомостей, представленных Генеральной Ассамблее, в основном таково, что Организация Объединенных Наций и ее фонды
Regrettably, the main impression gained from reviewing the financial reports and statements before the General Assembly was of failure on the part of the United Nations
Он также напоминает о представлении членам Комитета на его 7м заседании в ходе текущей сессии финансовых докладов и проверенных финансовых ведомостей за период, закончившийся 31 декабря 2007 года,
He also recalled the introduction before the Committee, at its 7th meeting of the current session, of the financial reports and audited financial statements for the period ended 31 December 2007
Монреальского протокола вопросы финансовых докладов и бюджетов целевых фондов Венской конвенции
Montreal Protocol issues on financial reports and budgets of the trust funds for the Vienna Convention
Монреальского протокола вопросы финансовых докладов и бюджетов целевых фондов Венской конвенции
Montreal Protocol issues on financial reports and budgets of the trust funds for the Vienna Convention
Утверждение предложения о сохранении двух временных должностей обеспечит своевременную подготовку и представление Генеральной Ассамблее финансовых докладов по МИНУРКАТ и ИМООНТ и обеспечит дальнейшее оказание поддержки миссиям.
The approval of the continuation of two temporary positions would ensure the timely preparation and submission of financing reports for MINURCAT and UNMIT to the General Assembly and would provide continuing support to the missions.
программам Организации Объединенных Наций в томе I финансовых докладов и проверенных финансовых ведомостей,
United Nations funds and programmes in volume I of the financial reports and audited financial statements,
потребностей в людских ресурсах в сжатые сроки для представления финансовых докладов.
detailed analysis, within tight timelines for the submission of the financing reports.
является выдержкой из финансовых докладов Генерального секретаря по каждой из миссий.
has been extracted from the financing reports of the Secretary-General for each of the missions.
Комиссией ревизоров в ходе обсуждения в Пятом комитете финансовых докладов и проверенных финансовых ведомостей
the Board of Auditors during the debate in the Fifth Committee on the financial reports and audited financial statements
бюджетным вопросам получил( предварительные) экземпляры финансовых докладов, проверенных финансовых ведомостей
Budgetary Questions received copies(in advance form) of the financial reports, audited financial statements
Результатов: 89, Время: 0.0641

Финансовых докладов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский