THE HUMILIATION - перевод на Русском

[ðə hjuːˌmili'eiʃn]
[ðə hjuːˌmili'eiʃn]
унижение
humiliation
degradation
humiliating
indignity
abasement
demeaning
debasement
denigration
унизительно
humiliating
embarrassing
's demeaning
degrading
mortifying
humiliation
's undignified
оскорбление
insult
abuse
affront
contempt
offence
assault
defamation
humiliation
offending
outrage
издевательством
humiliation
bullying
a travesty
abuse
унижения
humiliation
degradation
humiliating
indignity
abasement
demeaning
debasement
denigration
унижением
humiliation
degradation
humiliating
indignity
abasement
demeaning
debasement
denigration
унижению
humiliation
degradation
humiliating
indignity
abasement
demeaning
debasement
denigration

Примеры использования The humiliation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He will never forgive the humiliation.
Он никогда не простит унижения.
I hated the humiliation.
Я ненавидела унижение.
Thus saving you the humiliation of actually saying those words out loud.
Таким образом спасает тебя от унижения говорить это вслух.
The mocking, the insults, the humiliation.
Насмешки, оскорбления, унижения.
I think the humiliation of poverty actually scorches the heart
Я думаю, что унизительная бедность по сути дела выжигает сердца
Settlements act as a perpetual reminder to the Palestinian people of the humiliation of military occupation.
Поселения являются вечным напоминанием палестинскому народу об унижении в результате военной оккупации.
The humiliation and hardships great doctor died in 1920 year.
От унижений и тягот великий врач умер в 1920 году.
Or, I can spare you the humiliation, and bring her here to you.".
Или могу избавить вас от унижения и привести ее сюда.
The only alternative is the grave, since life is not worth the humiliation.
Единственной альтернативой этому является смерть, поскольку жизнь в унижении не имеет смысла.
So how about he takes ten and spares us all the humiliation?
Так как насчет того, чтобы ему дали десятку и сэкономим на унижениях?
I only gave you an alibi to save myself the humiliation.
Я дала тебе алиби лишь для того чтобы избавить себя от унижения.
Save yourself the humiliation.
Спасешь себя от унижения.
Spare yourself the humiliation.
Спасите себя от унижения.
I cannot begin to understand the humiliation the Attorney General must be feeling at this point.
Мне сложно даже представить то унижение, которое должен испытывать Генеральный прокурор в этот момент.
The humiliation of Mr. Yasser Arafat,
Унижение г-на Ясира Арафата,
it's more lightly populated, so the humiliation won't be as bad.
там не так много народу и это будет не так унизительно.
Top"But the humiliation," said Kitty,"the humiliation one can never forget,the last ball during the pause in the music.">
Top- Но оскорбление?- сказала Кити.- Оскорбления нельзя забыть,
Maybe she was threatening to finish off what she started… the humiliation and destruction of Professor Paul Yelland.
Может она угрожала довести до конца, то что начала… унижение и уничтожение Профессора Пола Йеллэнда.
Neither of those instruments contains any provisions permitting the humiliation or degradation of arrestees or detainees.
Эти нормативные акты не содержат каких-либо положений, допускающих унижение чести и достоинства задержанных и арестованных.
It would be worth the humiliation to see you back in that box where you can't hurt anybody else.
Это будет стоить моего унижения, увидеть тебя в этой коробке снова, где ты не сможешь никому навредить.
Результатов: 163, Время: 0.065

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский