УНИЖЕНИЕМ - перевод на Английском

humiliation
унижение
оскорбление
издевательства
унизительное
унизить
уничижение
униженности
humiliating
унижать
унижения
оскорбить
унизительной
belittling
унижать
умаляет
принижают
преуменьшают
недооценивать
demeaning
унижают
унижения
indignity
унижение
оскорбление
унизительность
abasement
унижение

Примеры использования Унижением на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
наказание с уничижением, унижением, клеветой, издевательствами,
punishment which belittles, humiliates, denigrates, scapegoats,
вам придется жить с унижением, что вас обставил парень, который ездит на минивэне.
you guys have to live with the humiliation of being beaten by a guy who drives a minivan.
Глубоко опечаленный унижением Пруссии и Австрии,
Deeply afflicted by the humiliation of Prussia and Austria,
их эксплуатацией и унижением.
exploits and degrades women.
также рассматриваться взаимосвязь между религией и культурой и насилием/ унижением в отношении девушек.
culture and violence/intimidation against girls will also be included in the study.
на дорогостоящий судебный процесс, закончившийся унижением.
on an expensive trial that has resulted in humiliation.
насилием, унижением, репрессиями и страхом.
violence, abuse, repression and fear.
обычно оно связано с оскорблением и унижением жертвы.
usually involves humiliation and debasement of the victim.
Уайсс сказал о показе:« Наблюдать за тем, как они смотрели пилот, было глубоким унижением, болезненным опытом,
Weiss said of the viewing:"Watching them watch the pilot was a deeply humiliating, painful experience,
наряду с унижением, с которым сопряжено регулирование порядка прохода,
together with the humiliating manner in which the process is administered,
не почувствуете возвышения собственного я выше вашего я как собственного возвеличения вашим унижением, как и я никого не унижал и себя не возвышал.
you will not feel self-aggrandizement over you or his self-elevation by belittling you, even as I have not belittled any of you and have not heightened myself.
религиозной вражды и ненависти, унижением национальной чести
religious enmity or hatred, demeaning ethnic honour
Апреля 2009 года, Ницшке сказал:« Кажется, мы требуем от людей жить с унижением, болью и страданием, тогда как мы добрее к нашим домашним животным, когда их страдания становятся слишком сильными.
On 29 April 2009 Nitschke said:"It seems we demand humans to live with indignity, pain and anguish whereas we are kinder to our pets when their suffering becomes too much.
которые сопровождались насилием или унижением человеческого достоинства.
official position and violence or abasement of human dignity.
которые привели к потере пальца, другим унижением и в итоге я оказался под прицелом гвоздепистолета.
led to various other humiliations, and, ultimately, to the business end of a nail gun.
религиозной вражды и ненависти, унижением национальной чести
religious enmity or hatred, demean ethnic honour
Этот ритуал называется" унижением мяса", и он предназначен для того, чтобы убедиться, что охотник НЕ возвышается над самим собой и не начинает думать,
This ritual is called"insulting the meat," and it is designed to make sure the hunter doesn't get above himself
Унижением для нашей коллективной совести является тот факт,
It is an affront to our common humanity, five years after the Millennium Summit,
длительные страдания, вызванные унижением или насмешками.
lasting suffering to the individual arising from humiliation or ridicule.
Разве правильно то, что народ, который и сам столько выстрадал в течение столетий, поддерживает режим оккупации, оборачивающийся унижением для другого народа, гордого народа-- во многих отношениях лучших представителей арабского мира?
Is it not wrong for a people who themselves have suffered so greatly for centuries to maintain an occupation whose effect is to degrade another people, a proud people-- in many respects, the very best the Arab world has to offer?
Результатов: 83, Время: 0.0895

Унижением на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский