THE IMAGINATION - перевод на Русском

[ðə iˌmædʒi'neiʃn]
[ðə iˌmædʒi'neiʃn]
воображение
imagination
mind
imaginative
фантазия
fantasy
imagination
fantasia
fancy
fantasie
phantasy
phantasie
фантазии
fantasy
imagination
fantasia
fancy
fantasie
phantasy
phantasie
воображения
imagination
mind
imaginative
воображении
imagination
mind
imaginative
воображению
imagination
mind
imaginative
фантазию
fantasy
imagination
fantasia
fancy
fantasie
phantasy
phantasie
фантазией
fantasy
imagination
fantasia
fancy
fantasie
phantasy
phantasie

Примеры использования The imagination на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Customs attract and excite the imagination.
обычаи притягивают и будоражат фантазию.
Everything starts with your idea, from the imagination we embody into reality.
Все начинается с Вашей идеи, с воображения, которое мы воплощаем в реальность.
excite the imagination, beckon forth.
волнуют воображение, манят вперед.
All acts performed in the world begin in the imagination.
Все совершенные в мире действия начинаются в воображении.
Any, even the most impetuous, the imagination isn't comparable with them.
Никакая, даже самая безудержная, фантазия не сравнима с ними.
The students, they didn't have the imagination to believe.
У студентов, у них не хватило воображения, чтобы поверить.
And… how… in childhood, the imagination has full reign.
И того, насколько полновластно в детстве воображение.
In addition, you can draw not only on paper but also in the imagination.
Кроме того, рисовать можно не только на бумаге, но и в воображении.
Their previous tales of travel left to the imagination.
Их предыдущий сказки путешествия осталось для воображения.
Every house appeared to be as unique, as the imagination allowed.
Так что каждый из домиков получился настолько индивидуальным, насколько это позволяла фантазия.
The cruelties committed by the Serbs defy the imagination.
Зверства сербов поражают воображение.
Its aroma creates in the imagination of sensual images.
Его аромат рождает в воображении чувственные образы.
The way it leaves certain things to the imagination.
То, что оно оставляет пространство для воображения.
We believe that play stimulates the imagination.
Мы верим в то, что игра развивает воображение.
We only live in the imagination of a nine year old child.
Мы живем в воображении девятилетнего ребенка.
We have a little bigger. A trap for the imagination.
У нас есть одна несколько больше- ловушка для воображения.
One hopes solitude will stir the imagination.
Все надеюсь, что эта пустынность всколыхнет воображение.
In practice things are not so easy as in the imagination.
Что на практике не все так просто, как в воображении.
I'm surprised"A" doesn't have the imagination to see it.
Я удивлена, что" А" не хватило воображения, чтобы заметить это.
We need something that will capture the imagination.
Нам нужно нечто, что захватит воображение.
Результатов: 484, Время: 0.0473

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский