THE KEY INDICATOR - перевод на Русском

[ðə kiː 'indikeitər]
[ðə kiː 'indikeitər]
ключевой показатель
key indicator
core indicator
key figure
KEY metric
основным показателем
main indicator
key indicator
primary indicator
basic indicator
major indicator
key measure
main gauge
ключевым показателем
key indicator
core indicator
key figure
KEY metric

Примеры использования The key indicator на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Data collection and calculations: The key indicator for the oxygenation status of water bodies is the biochemical oxygen demand(BOD)
Сбор данных и расчеты: Основным показателем уровня оксигенации водоемов является биохимическая потребность в кислороде( БПК),
The key indicator for this will be the benefit-cost ratio of projects(see Box 4.9)
В данном случае основным показателем является соотношение выгод и затрат в связи
It is based on a review of the key indicator data reported by Member States to UNODC through the annual reports questionnaire,
Доклад основан на обзоре данных по ключевым показателям, представленных ЮНОДК государствами- членами в ответах на вопросник к ежегодным докладам,
There was a notable range among the seven countries in terms of the key indicator of the under-five mortality rate,
Между этими семью странами отмечается заметный разброс по ключевому показателю детской смертности в возрасте до пяти лет,
the lack of progress in the key indicator of new country programme documents that meet organizational standards for the application of gender mainstreaming.
отсутствия прогресса в таком ключевом показателе, как новые документы по страновым программам, соответствующие организационным стандартам в отношении применения принципа всестороннего учета гендерной проблематики.
As noted previously, the key indicator of progress in this area would be the establishment, from the central to the local level,
Как отмечалось ранее, важным показателем прогресса в этой области явилось бы создание-- от центрального к нижнему уровню-- законных
MOniTORing AlCOHOl exPOSuRe The key indicator for monitoring harmful alcohol consumption at the country
ВоЗдеЙСтВиЮ АЛКоГоЛя Главным показателем для мониторинга вредного употребления алкоголя на уровне страны
that on August 5, 2016 NFP data- the key indicator of economic health of the USA- will be released,
в пятницу 05 августа увидят свет данные по NFP- важнейшему показателю состояния экономики США, которые обычно приводят
although the $19 billion of debt reduction under the Initiative has halved debt ratios in 18 countries that had reached completion point by 2005, the key indicator of their external debt sustainability had worsened in 11 of 13 post-completion point countries.
сокращение задолженности в размере 19 млрд. долл. США в рамках Инициативы уменьшило соотношение задолженности 18 стран, достигших этапа завершения к 2005 году, наполовину, основной показатель приемлемости их внешней задолженности ухудшился в 11 из 13 стран, достигших этапа завершения.
At the same time, the Group emphasized that, while using arrears as the key indicator of the debt burden of developing countries is appropriate, it should be kept
В то же самое время Группа экспертов подчеркнула, что, хотя в качестве ключевого показателя бремени задолженности развивающихся стран правомерно использовать сумму накопленной ими просроченной задолженности,
It contains the key indicators on marriage and fertility included in the"World Fertility Report 2003.
В нем представлены основные показатели брачности и фертильности, включенные в" World Fertility Report 2003.
The key indicators to which the FRS is oriented indicate a continuation of the policy of normalization.
Ключевые показатели, на которые ориентируется ФРС, указывают на продолжение политики нормализации.
In this context, one of the key indicators is women's labour market participation.
В этом контексте одним из ключевых показателей является участие женщин в рынке труда.
Let us say that one of the key indicators is disaggregated literacy rates.
Предположим, что одним из основных показателей является уровень грамотности в разбивке по различным группам населения.
Purpose: Energy intensity is one of the key indicators of sustainable development.
Цель: энергоемкость является одним из ключевых показателей устойчивого развития.
A short worksheet containing only the key indicators is being widely distributed.
В настоящее время широко распространяется краткий вариант этого документа, содержащий только ключевые показатели.
Cholera is one of the key indicators in respect of social development.
Холера является одним из ключевых показателей социального развития.
The growing awareness about environmental issues has become one of the key indicators of the democratization process.
Растущее осознание экологических вопросов становится одним из ключевых показателей процесса демократизации.
Number of STRs received Note: This is one of the key indicators of IO.6.
Количество полученных СПО Примечание: это один из ключевых показателей НР. 6.
can be considered as the key indicators.
могут рассматриваться как основные показатели.
Результатов: 40, Время: 0.0635

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский