Примеры использования
The kurds
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Forced or as orphans being taken by the Turks and the Kurds.
Насильственно, или просто сироты, находящиеся у турок и курдов.
Admiring his courage, the Kurds nicknamed him"Duman""Storm.
Восхищенные его отвагой, курды прозвали его« Думан»(« Дым») и сложили о нем песни.
IV. Representations concerning the status of the Kurds 26.
IV. Заявления относительно положения курдов 38.
The Shiites and the Kurds can reorganize the country without the United States.
Шииты и курды могут преобразовать страну и без США.
They are Iraq's third largest ethnic group after the Arabs and the Kurds.
Третий по численности народ Ирака после арабов и курдов.
Not only the Kurds, but also the Americans, are interested in its success.
И в ее хотя бы относительном успехе заинтересованы не только курды, но и американцы.
Ankara is now only worried about the Kurds in Syria.
Анкару в Сирии теперь волнуют исключительно курды.
Minorities such as the Kurds were often the main victims.
Зачастую страдают в основном такие меньшинства, как курды.
The second largest ethnic group in Syria are the Kurds.
Второй по численности этнической группой были турки.
the West unanimously concluded that the Kurds were the allies they needed to fight Daesh and Syria.
Запад подтвердил, что курды стали союзниками, в которых он нуждался для борьбы против ИГИЛ в Сирии.
The Kurds stand at the origins of the Arabic nationhood during the Islamic period in the X-XIII centuries.
Курды стояли у истоков формирования арабской государственности в исламский период X- XIII веков.
And they would obviously support the Kurds in every respect, and, politically,
И они очевидно осуществляют материальную поддержку курдов, и политически их опекают
The Kurds are not a minority,
Курды- не меньшинство,
Regarding the Kurds, they enjoyed the same rights as other citizens and were not subjected to any discrimination.
В том, что касается курдов, то они пользуются теми же правами, что и другие граждане, и не являются объектом какой-либо дискриминации.
The events of early February proved that military clashes with the Kurds, operating under the auspices of the U.S.-led anti-terrorist coalition, are not necessarily bringing the desired effect.
Как показали события начала февраля, прямое военное столкновение с курдами, действующими под эгидой антитеррористической коалиции во главе с США, не способно привести к искомому результату.
There once was an anecdotal evidence that the Kurds will become the only winner on the Middle East arena.
Даже бытовало мнение, согласно которому единственным победителем на Ближневосточной арене станут курды.
The Union of Nationalities had collected data on the Kurds and Yezids; apparently the Yezids considered themselves a separate nationality,
Союз национальностей собирал сведения по курдам и йезидам; очевидно, йезиды считают себя отдельной национальностью
The government freed political prisoners and granted amnesty to the Kurds who participated in the 1943 to 1945 Kurdish uprisings.
Правительство освободило политических заключенных и амнистировало курдов, которые участвовали в 1943 в 1945 годах в курдских восстаниях.
They consider that making a play with the Kurds Washington pursues its long-term strategy to establish"the second Israel" in the Middle East.
Они считают, что, заигрывая с курдами, Вашингтон осуществляет свою долгосрочную стратегию по созданию« второго Израиля» на Ближнем Востоке.
The way the Turkish government treats the Kurds has undergone significant alterations only in the recent years.
Отношение турецких властей к курдам претерпело значительные изменения лишь в последние годы.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文