THE LEGAL RECOGNITION - перевод на Русском

[ðə 'liːgl ˌrekəg'niʃn]
[ðə 'liːgl ˌrekəg'niʃn]
юридическое признание
legal recognition
are legally recognized
legal acknowledgement
legal acceptance
правосубъектность
legal personality
legal capacity
juridical personality
legal recognition
legal identity
legal standing
before the law
legal status
recognition as a person before the law
юридического признания
legal recognition
was legally recognized
juridical recognition
юридическому признанию
legal recognition
правового признания
legal recognition
юридическом признании
legal recognition

Примеры использования The legal recognition на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
tribal populations, the legal recognition of their rights and the related institutional
племенных народов, правовому признанию их прав и соответствующей институциональной
Take steps to ensure the legal recognition of all religions and grant each religious minority the possibility of legal registration with a specific ministerial office as a legal public entity(Holy See);
Принять меры для обеспечения юридического признания всех религий и для предоставления каждому религиозному меньшинству возможности зарегистрироваться в специальном органе в качестве юридического лица( Святой Престол);
The legal recognition of party autonomy on the establishment of contractual subordination of different classes of loans may facilitate the financing of infrastructure projects.
Пра вовое признание автономии сторон в установлении договорной субординации различных типов ссуд может облегчить финансирование проектов в области инфраструктуры.
Representing Shell Oil in an arbitration with the tax authorities on the legal recognition of consulting services expenses rendered within the group.
Защита интересов компании« Шелл нефть» в арбитражном суде по спору с налоговыми органами о правомерности признания расходов на консультационные услуги, оказываемые в рамках группы.
through the Constitutional Convention, and urged Ireland to address the legal recognition and support of children in same-sex-headed families.
настоятельно призвала Ирландию решить вопрос о правовом признании и поддержке детей в однополых семьях.
Borrowers are required to secure the legal recognition of indigenous peoples' customarily used
От заемщиков требуется обеспечить юридическое признание статуса традиционно используемых
It is reported that the outcome of the Lausanne peace conference in 1923 was the legal recognition of the Islands as the possession of Italy,
Сообщается, что итогом Лозаннской мирной конференций в 1923 году стало юридическое признание островов владением Италии,
The legal recognition and promotion of diverse tenure arrangements is crucial to removing barriers to tenure security for women, since, currently,
Важнейшее значение для устранения препятствий к обеспечению гарантий владения женщин имеет правовое признание и поощрение разнообразных механизмов владения,
AfroColombians were the main targets of such groups as the guerrillas contested the legal recognition and transfer of land to these communities
страдают коренные народы и афроколумбийцы, поскольку повстанцы оспаривают юридическое признание земельных прав этих общин
consolidation of Eritrean laws may result in the legal recognition and/or codification of discriminatory laws governing marriage
консолидацию эритрейских законов, может вылиться в правовое признание и/ или кодификацию дискриминационных законов, регулирующих брачно-семейные отношения,
MSD is currently considering what amendments may be necessary to give effect to the legal recognition of same-sex couples in the delivery of social assistance for more detail see Article 2:
В настоящее время МСД рассматривает вопрос о том, какие поправки могут потребоваться для юридического признания однополых пар в процессе предоставления социальной помощи более подробная информация приведена в" Статье 2:
UNICEF stated that despite the legal recognition of the principle of non-discrimination, many children still suffer discrimination
ЮНИСЕФ заявил, что несмотря на юридическое признание принципа недискриминации многие дети страдают от дискриминации
The Committee welcomes the current National Human Rights Consultation regarding the legal recognition and protection of human rights in Australia,
Комитет приветствует текущие национальные консультации по правам человека, касающиеся юридического признания и защиты прав человека в Австралии,
he contributed to the final phase of the extensive work begun by Archbishop Girolamo Prigione which led to the legal recognition of the Catholic Church in 1992
в заключительном этапе обширной работы, начатой архиепископом Джироламо Приджоне, которая привела к юридическому признанию Римско-католической церкви в 1992 году
One of the main requirements of the nationalists is the legal recognition of the nature and consequences of the Russian Empire? s military operations during the Caucasian war of the XIX century
Одним из основных требований националистов является юридическое признание характера и последствий военных действий Российской империи в ходе Кавказской войны XIX века
States should ensure that all actions regarding the legal recognition and allocation of tenure rights
Государствам следует обеспечивать, чтобы действия касательно правового признания и наделения правами
In addition, the Ministry of Justice had led an effort to review all legislation to ensure the legal recognition of same-sex and de facto couples,
Кроме того, под руководством министерства юстиции были предприняты усилия по пересмотру всего законодательства с целью обеспечения юридического признания однополых и де-факто супружеских пар,
on specific topics related to electronic business such as the legal recognition of electronic signatures.
же о конкретных аспектах электронных деловых операций, таких, как юридическое признание электронных подписей.
The Committee is concerned at the differential ages of marriage established in the Family Code for boys and girls and the legal recognition of marriages of girl children,
Комитет выражает озабоченность по поводу установленной в Семейном кодексе разницы в возрасте вступления в брак юношей и девушек и правового признания замужества девочек,
Draft paragraph 2 concerned the exclusion of certain negotiable instruments on the ground that the rules contained in the draft convention could not provide the guarantee of singularity required for the legal recognition of electronic equivalents of such instruments.
Проект пункта 2 касается исключения ряда оборотных документов в связи с тем, что содержа- щиеся в проекте конвенции нормы не могут обеспе- чить гарантию единственности, необходимой для правового признания электронных эквивалентов таких документов.
Результатов: 75, Время: 0.0663

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский