Everton returned to Liverpool on the Monday evening, and paraded the city in the same horse-drawn carriage used in the celebrations of their previous cup win in 1906.
Эвертон» вернулся в Ливерпуль вечером понедельника и провез Кубок через город в той же лошадиной карете, в которой вез его в 1906 году.
in recent years the closing date has been the Monday before the opening of the next session.
в последние годы датой закрытия сессии был понедельник, предшествующий открытию следующей сессии.
Another tournament winner last night was“wolfigangi1” from Germany who bested 37 players to take first place in the Monday Night Omaha event,
Еще одним победителем турнира прошлой ночью стал“ wolfigangi1” из Германии, обыгравший 37 игроков на пути к первому месту в Monday Night Omaha,
Then, in conformity with past practice, the Commission would hold brief plenary meetings on the Monday of the second and third weeks to receive progress reports from the subsidiary bodies.
Затем в соответствии с прошлой практикой Комиссия будет проводить короткие пленарные заседания по понедельникам во вторую и третью недели для получения докладов о проделанной работе от вспомогательных органов.
The bearish momentum may develop in case the pork prices fall below the Monday low of 78.7.
Мы не исключаем медвежьего движения, если котировки свинины опустятся ниже минимума понедельника: 78, 7.
usually the Monday of the third week,
обычно понедельник третьей недели,
he proved this when he won the Monday Night Omaha tournament for a prize of $1,850.
выиграв турнир Monday Night Omaha и получив$ 1850 призовых.
the">State of Food and Agriculture", takes place from the Monday to the Wednesday Plenary meetings.
сельского хозяйства" проходит в ходе пленарных заседаний с понедельника по среду.
This market event was first mentioned in 1434, under Friedrich II, Elector of Saxony, when it was held the Monday before Christmas on the Altmarkt square.
Штрицельмаркт был впервые упомянут в 1434 году при курфюрстe Саксонии Фридрихе II. В то время он проводился по понедельникам перед Рождеством.
The federal election date must be set on a Monday or Tuesday if the Monday is a statutory holiday.
Федеральные выборы должны проходить в понедельник или вторник, если понедельник является праздничным днем.
He defeated a starting field of 253 players to capture first place in the Monday Night Omaha. His prize was $1,214.
Он обыграл всех 253 игроков и занял первое место в турнире Monday Night Omaha, получив призовые в размере$ 1214.
the Attitude Era had turned the tide of the Monday Night Wars into WWF's favor.
во время эры Аттитюды рейтинговые« Войны по понедельникам» завершились в пользу WWF.
Thus, for example, the Monday afternoon of the first week could be set aside for that purpose.
Так, например, для этой цели может быть отведена вторая половина понедельника первой недели сессии.
Students may begin any Monday(or Tuesday if the Monday is a public holiday) and end any Friday.
Студенты могут начать посещать занятия в любой Понедельник( или Вторник, если Понедельник попадает на государственный праздник) и завершить в любую Пятницу.
The Sunday night super satellites guarantee three prize packages, while the Monday and Thursday night events only award an entry to the Irish Winter Festival Main Event.
В воскресенье ночью суперсателлита гарантировать три призовых пакетов, в то время как события понедельник и в четверг ночью единственная награда вход в Ирландский зимний фестиваль Main Event.
When Canada Day falls on a Sunday, the Monday following shall be observed as a public holiday.
Если День Канады выпадает на воскресенье, то следующий понедельник является официальным выходным днем.
In recent years, the closing date has been the Monday before the opening of the next session.
В последние годы датой закрытия сессии был понедельник, предшествующий открытию следующей сессии.
Exel hyperhidrosis and the Monday depression usually occurs immediately after Sunday.
Экселевский гипергидроз и Понедельничная депрессия обычно наступает сразу после воскресенья.
The fifty-sixth session of the Specialized Section would be held from 2 to 4 November, the Monday of 2 November being reserved for meetings of working groups.
Пятьдесят шестая сессия Специализированной секции состоится 24 ноября, при этом понедельник, 2 ноября, зарезервирован для совещаний рабочих групп.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文