Примеры использования
The national working
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The PSC members have adopted the proposed changes for the Expert Working Group meeting and the National Working Group meetings ToRs.
Члены РКП одобрили техническое задание встреч Рабочей группы экспертов и техническое задание для встреч Национальной рабочей группы с учетом предложенных изменений.
The Chair informed the Committee that Ukraine had set up the National Working Group of eleven senior officials of the Ministry, chaired by Minister Kurykin.
Председатель информировала Комитет о том, что Украина создала национальную рабочую группу в составе 11 старших должностных лиц министерства, которую возглавляет министр Курыкин.
To determine operational requirements in coordination with the national working groups and ensure the timely supply thereof;
Определять оперативные потребности по согласованию с национальными рабочими группами и своевременно обеспечивать соответствующие поставки;
Northern Development established the National Working Group on Education.
северных территорий учредил Национальную рабочую группу по вопросам образования.
and established the National Working Group on Education.
также создала Национальную рабочую группу по образованию.
The National Working Group coordinating the implementation of the Campaign's program included officials from ministries.
В состав национальной рабочей группы, координировавшей осуществление программы данной кампании, входили ответственные сотрудники министерств.
Participation in the national Working Group on Justice for Children on issues related to reforming the juvenile justice system.
Участие в деятельности национальной Рабочей группы по детскому правосудию в связи с вопросами, касающимися реформы системы правосудия по делам несовершеннолетних.
In August 2010, the Ministry for Foreign Affairs decided to set up a working group to draft a strategy for Finland on influencing international Roma policy, in line with the recommendation of the national working group on the Policy on Roma.
В августе 2010 года Министерство иностранных дел приняло решение учредить рабочую группу в целях разработки стратегии Финляндии по оказанию влияния на международную политику в отношении рома в соответствии с рекомендацией национальной рабочей группы по политике в отношении рома.
the data collection arrangements, work-sharing among members of the national working group preparing the report,
порядка распределения функций между членами национальной рабочей группы для подготовки доклада,
In Uzbekistan the National Working Group led by the State Adviser to the President of the country for Cooperation with Social
Во всех регионах страны Национальная рабочая группа под руководством Государственного советника Президента Узбекистана по взаимодействию с общественными
are prepared by the Plenipotentiary of the Commander in Chief of the Police for Human Rights and the National Working Group for the Police
которые в случае необходимости организуются Уполномоченным начальника полиции по вопросам прав человека и Национальной рабочей группой по вопросам полиции
To that end, the National Working Group for structured dialogue with young people also provides a channel through which young people in Lithuania can provide their perspectives on the development
С этой целью Национальная рабочая группа по структурированному диалогу с молодежью также предоставляет канал, через который молодые люди в Литве могут сообщить о своем видении разработки
The National Working Committee on Children
Национальный рабочий комитет по делам детей
In addition, the institutional setting for mountain development in Peru continues to be strengthened by the National Working Group on Mountain Ecosystems,
Кроме того, Национальная рабочая группа по горным экосистемам, руководствуясь своим стратегическим национальным планом,
In Myanmar, the National Working Committee to combat human trafficking was formed in 2002 to identify and prosecute traffickers
В Мьянме в 2002 году был создан Национальный рабочий комитет по борьбе с торговлей людьми в целях выявления
NGOs had been included as members with full voting rights in the national working groups tasked with developing the draft Transboundary Dniester Basin Agreement under the framework of the Organization for Security and Co-operation in Europe/UNECE project"Dniester-1" and"Dniester-2" 2004- 2007.
НПО были включены в качестве членов с полноценным правом голоса в национальные рабочие группы, которым была поручена разработка проекта трансграничного соглашения по бассейну Днестра в рамках проектов Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе/ ЕЭК ООН" Днестр- 1" и" Днестр- 2" 20042007 годы.
based on the work of the national working groups, high-level advocacy was able to address TB-REP-related challenges at the country level more specifically,
опирающаяся на работу национальных рабочих групп( см. Соответствующий раздел ниже), позволила более конкретно решать проблемы, связанные с реализацией
The report was drafted by the National Working Committee on Children
Настоящий доклад был подготовлен Национальным рабочим комитетом по делам детейнационального правительства Китая, отвечающим за вопросы, касающиеся детей и женщин.">
The level of detail in the national working papers would be expected to vary between countries
Как ожидается, уровень детализации в национальных рабочих документах будет отличаться в зависимости от стран
In addition, bearing in mind the information provided on the National Working Conference on Ethnic Affairs,
Кроме того, учитывая информацию, полученную о работе Национальной рабочей конференции по вопросам этнических отношений,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文