Примеры использования
The ongoing dialogue
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The European Union, however, welcomes the ongoing dialogue with the Bureau of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People.
Тем не менее Европейский союз приветствует продолжающийся диалог с Бюро Комитета по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа.
We hope that this understanding will prevail during our discussiontoday, and the ongoing dialogue around Ukraine.
Надеемся, что это понимание восторжествует в ходе и нашей сегодняшней дискуссии, и продолжающегося диалога вокруг Украины.
We welcome the ongoing dialogue between France and all parties in New Caledonia regarding the future of the Territory.
Мы приветствуем продолжающийся диалог между Францией и всеми сторонами в Новой Каледонии в отношении вопроса о будущем территории.
We are convinced that the ongoing dialogue and the resulting atmosphere of mutual confidence will serve the interests of both Turkey and Greece.
Мы убеждены, что продолжающийся диалог и возникающая в результате его атмосфера взаимного доверия послужит интересам и Турции, и Греции.
It was gratifying to note that that spirit had imbued the deliberations of the Special Committee and, to some extent, the ongoing dialogue with the administering Powers.
Отрадно отмечать, что именно этим духом были проникнуты обсуждения в Специальном комитете и, до некоторой степени, продолжающийся диалог с управляющими державами.
During her visit, the High Representative emphasized the importance of the ongoing dialogue with Belgrade and urged the parties to show flexibility
В ходе своего визита Высокий представитель подчеркнула важность продолжения диалога с Белградом и настоятельно призвала стороны проявлять гибкость
The Reports will contribute to the ongoing dialogue on how best to support the process of industrial globalization while fighting marginalization through sustainable industrial development.
Материалы докладов будут использоваться в продолжающемся диалоге относительно оптимальных путей поддержки процесса промышленной глобализации в сочетании с борьбой против маргинализации на основе устойчивого промышленного развития.
They strongly support the ongoing dialogue between the two Angolan parties
Они решительно поддерживают диалог, ведущийся между двумя ангольскими сторонами,
The Administrator welcomes the ongoing dialogue with the Executive Board,
Администратор приветствует проведение в настоящее время диалога с Исполнительным советом,
The report of the Joint Inspection Unit has made a useful contribution to the ongoing dialogue on how to advance in these two areas.
Доклад Объединенной инспекционной группы является полезным вкладом в текущее обсуждение того, как добиться прогресса в этих двух областях.
The ongoing dialogue between the three offices, which took into account their strengths
В результате постоянного диалога между этими тремя подразделениями, при проведении которого учитываются их сильные стороны
In this regard, I welcome the ongoing dialogue among national and international partners on the governance efficacy amelioration programme,
В этой связи я приветствую идущий диалог между национальными и международными партнерами по программе повышения эффективности государственного управления,
The work of the GRs would be part of the ongoing dialogue for future EFV Conferences
Деятельность этих РГ станет составной частью непрерывного диалога в контексте будущих конференций по ЭТС
said that the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples underpinned the ongoing dialogue between the indigenous people
Декларация о правах коренных народов лежит в основе непрерывного диалога между коренным народом
However, they expressed the view that the ongoing dialogue with the international community
Вместе с тем они выразили мнение, что продолжающийся диалог с международным сообществом
The debate will also continue the ongoing dialogue on what needs to be done to strengthen effectiveness
Кроме того, в рамках этого мероприятия планируется продолжить текущий диалог для обсуждения мер, которые необходимо принять
noted the ongoing dialogue between WCL and the International Labour Organization,
отметил продолжающийся диалог между ВКТ и Международной организацией труда
Welcoming also the ongoing dialoguethe Committee has established with States parties to the Convention on its working methods,
Приветствуя также текущий диалог Комитета с государствами- участниками Конвенции о методах работы, который, в частности,
Today more than ever, this work would be inconceivable without the ongoing dialoguethe ICRC maintains not only with the United Nations but also with the Organization of African Unity(OAU), which has also granted it observer status.
Сегодня более чем когда-либо раньше осуществление этой деятельности было бы невероятным без постоянного диалога не только между МККК и Организацией Объединенных Наций, но и с Организацией африканского единства( ОАЕ), которая также предоставила ему статус наблюдателя.
He hoped that the ongoing dialogue between the People's Republic of China and the Republic of China(Taiwan)
Оратор выражает надежду на то, что продолжающийся диалог между Китайской Народной Республикой
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文