dialogue permanentdialogue continudialogue en coursdialogue constantpoursuite du dialoguedialogue actuelconcertation permanentecontinuité du dialoguedialogue qui se poursuitdialogue ininterrompu
poursuivre le dialoguecontinuer le dialoguepoursuite du dialogue
ongoing conversation
conversation en coursconversation continueconversation permanentedialogue continuconversation qui se poursuit
continual dialogue
permanent dialog
Examples of using
Dialogue permanent
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Ce dialogue permanent entre les matériaux et les époques invite le spectateur à une véritable réflexion sur le temps.
A permanent dialogue, between materials and eras, invites the viewer to a genuine reflection about time.
L'Organisation sert de point focal à un dialogue permanent entre les acteurs, si nécessaire, afin de favoriser le développement d'une économie cacaoyère durable.
The Organization shall serve as a focal point for a permanent dialogue amongst stakeholders as appropriate to foster the development of a sustainable cocoa economy.
L'instauration du dialogue permanent avec les partenaires(système des Nations Unies,
The establishment of an ongoing dialogue with partners the United Nations system,
Elle doit faire l'objet d'un dialogue permanent entre le Secrétaire général des Nations Unies,
It should be the subject of an ongoing dialogue between the Secretary-General of the United Nations,
Ce projet entre dans le cadre du dialogue permanent que la Nouvelle-Zélande et les Tokélaou mènent concernant le statut politique futur du territoire.
The draft forms part of the ongoing dialogue between New Zealand and Tokelau on Tokelau's future political status.
Elle entretient toujours un dialogue permanent avec différentes formes de représentation contemporaines, de la peinture aux nouveaux médias.
It is engaged in an ongoing dialogue with different forms of contemporary representation, from painting to new media.
Le Groupe entretient un dialogue permanent avec les agences de notation extra-financière
The Group engages in ongoing dialogue with non-financial ratings agencies
ONU-Femmes entretient un dialogue permanent avec les États Membres
UN-Women engages in ongoing dialogue with Member States to prioritize,
L'exercice de cette liberté demande un dialogue permanent pour rapprocher les différences tout en respectant les diversités.
The exercise of that freedom while respecting diversity called for an ongoing dialogue to reconcile differences.
Ce dialogue permanent avec les ONG a permis d'accroître la transparence des activités des gouvernements des pays membres de l'Union européenne dans le domaine des droits de l'homme.
The continuous dialogue with NGOs had made it possible to increase transparency in the human rights activities of Governments in the European Union countries.
de passer en revue ses modalités de travail afin de garantir un dialogue permanent avec les parties et entre elles.
its modalities of work reviewed to ensure constant engagement with and between the parties.
il doit y avoir un dialogue permanent avec les délégués syndicaux.
Authorities must be in constant dialogue with the representatives of trades unions.
Le Comité consultatif estime que le phénomène de l'affectation des fonds doit être géré au moyen d'un dialogue permanent avec la communauté des donateurs.
The Advisory Committee believes that the phenomenon of earmarking has to be managed through continuous dialogue with the donor community.
Le Groupe engage avec l'ensemble de ces parties prenantes un dialogue permanent tout au long de sa chaine de valeur.
The Group is engaged in permanent dialogue with all of these stakeholders, all along its value chain.
La délégation auteur a souligné que ce principe devrait être considéré comme faisant partie du dialogue permanent sur les sanctions.
The sponsor delegation pointed out that the principle should be considered as part of the continuing dialogue on sanctions.
le défi est de renforcer la culture démocratique à travers un dialogue permanent sur les grandes stratégies nationales.
the challenge is to strengthen the culture of democracy through a continuing dialogue on the major national strategies.
celle des interviewés- est qu'il est nécessaire de favoriser le dialogue permanent entre toutes les parties prenantes d'un projet d'investissement plutôt que de mettre en opposition la dimension culturelle des projets et leur appréciation économique.
that of our interviewees- is that it is necessary to promote ongoing dialogue between all the parties involved in an investment project rather than putting the cultural dimension of projects in opposition to economic assessment.
Pour répondre aux exigences de ses marchés, Sagemcom est en dialogue permanent avec les parties prenantes qui constituent son écosystème: clients, fournisseurs
DIALOGUE ALL ALONG OUR VALUE CHAIN Sagemcom meets the demands of its markets by establishing permanent dialogue with the stakeholders who form its ecosystem:
La supervision décrite dans le chapitre entend mettre en place un dialogue permanent avec les représentants se réunissant au moins une fois par an pour discuter de l'expérience des PME
The oversight within the chapter intends to set up an ongoing dialogue with representatives meeting at least once a year to discuss SME experiences,
le Conseil a notamment prié le Directeur général de maintenir un dialogue permanent avec les États Membres
the Board, inter alia, requested the Director-General to maintain a continuous dialogue with Member States
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文