THE OTHER OPTIONS - перевод на Русском

[ðə 'ʌðər 'ɒpʃnz]
[ðə 'ʌðər 'ɒpʃnz]
другие варианты
other options
other variants
other alternatives
other versions
other variations
other possibilities
alternatives
other ways
other choices
other solutions
другие параметры
other parameters
other options
other settings
other characteristics
other features
other variables
other benchmarks
других вариантов
other options
other choices
other variants
other way
other alternatives
other versions
other possibilities
other variations

Примеры использования The other options на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
so are less vulnerable to attack than the other options.
менее уязвимы по отношению к нападению, чем другие варианты.
to decide whether to adopt the default or one of the other options.
принять решение об использовании варианта по умолчанию или одного из других вариантов.
can't go without it we recommend one of the other options.
T идет без него мы рекомендуем один из других вариантов.
to consult with UNHCR on the other options, including local integration.
консультироваться с УВКБ по другим вариантам действий, включая местную интеграцию.
you can change to one of the other options on the Home page.
вы можете перейти к одной из других опций на Домашней странице.
The other options do not meet all the criteria
Остальные варианты не удовлетворяют всем критериям, и ни один из них не обеспечивает одинаковый
As a result, the other options of constructing off campus
Соответственно, при других вариантах-- строительстве
Unfortunately, provisions of Articles 41 and 42 in some cases have been too quickly resorted to while the other options had not been fully exhausted;
К сожалению, положения статей 41 и 42 в некоторых случаях применялись с излишней поспешностью, тогда как другие возможные варианты не были полностью исчерпаны;
which had been adopted in a revised version, was not set out in the same way as the other options.
который был принят в исправленной редакции, изложен не так, как другие варианты.
they feel the need to return to the property to experience the other options or activities they didn't have the chance to experience.
тогда они будут чувствовать, что им надо вернуться и попробовать другие варианты или виды деятельности, которые они еще не попробовали.
She proposed that the Committee agree on one of the three options, but that the other options be described in the commentary on the article
Она предложила Комитету принять один из трех вариантов, включив описание других вариантов в Комментарий к этой статье, с тем чтобы предоставить методические указания
Consequently, this option must be seen as either the only option that is provided by the Ad Hoc Group of Experts(i.e. the other options are excluded) or as a complement to one of the other options..
Следовательно, такой вариант должен рассматриваться либо как единственный вариант, представленный Специальной группой экспертов( т. е. другие варианты исключаются), либо как дополнение к одному из других вариантов..
Some of the other options the Committee considered included infrastructure-sharing among operators and conducive regulations
В числе других вариантов Комитет рассмотрел вопросы совместного использования инфраструктуры операторами
as it is less costly than some of the other options.
он является менее дорогостоящим по сравнению с некоторыми другими вариантами.
The other options for the preparation of the abovementioned reports are the establishment of an Ad Hoc Working Group having the responsibilities of the said Committee or the assignment of Parties,
В числе других вариантов подготовки указанных выше докладов можно назвать учреждение Специальной рабочей группы, на которую будут возложены обязанности упомянутого Комитета,
providing the Organization with a degree of protection not available under the current scheme or the other options, particularly in respect of possible financial crises.
обеспечит для Организации определенную степень защиты, которая не предусматривается ни в действующем режиме, ни в остальных вариантах, в частности в случае возможного финансового кризиса.
as well as all the other options offered by the library.
а также всеми другими возможностями, предлагаемыми библиотеками.
The study has concluded that the other options, which include absorption, split assessments, local currency budgets
В этом исследовании сделан вывод о том, что другие варианты, которые включают покрытие эффекта за счет имеющихся ресурсов,
the current text made recourse to conciliation compulsory if either party rejected the other options.
к примирению является обязательным условием в том случае, если одна из сторон отвергает другие варианты.
either accompanying one of the other options or as a'stand-alone' decision in the event of failure to reach agreement on any of the other options, might provide an opportunity to establish non-binding guidance on the interpretation of binding provisions.
решение Сторон, либо сопровождающее один из других вариантов, либо в качестве" обособленного" решения в случае невозможности достижения соглашения по какому-либо из других вариантов, может открыть возможность подготовить юридически необязательные руководящие принципы по толкованию положений, имеющих обязательную юридическую силу.
Результатов: 57, Время: 0.0834

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский