THE PLANNED RESULTS - перевод на Русском

[ðə plænd ri'zʌlts]
[ðə plænd ri'zʌlts]
запланированных результатов
planned results
planned results-based
planned outputs
planned outcomes
intended outcomes
projected results
targeted results
intended results
планируемых результатах
planned results
намеченными результатами
запланированными результатами
planned results
the planned results-based
planned outputs
запланированные результаты
planned results
planned outputs
envisaged results
intended results

Примеры использования The planned results на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a comprehensive framework would be provided linking the total proposed resources to the planned results.
будет обеспечен комплексный механизм, увязывающий общие предлагаемые ресурсы с намеченными результатами.
each division is based on the requirements of each output within each subprogramme to deliver the planned results.
основывается на требованиях каждого мероприятия в рамках каждой подпрограммы в целях достижения запланированных результатов.
All technical cooperation work undertaken by UN-Habitat is fully aligned to and contributes to the planned results or expected accomplishments of the approved biennial work programme and budget.
Вся проводимая ООН- Хабитат работа в области технического сотрудничества приведена в полное соответствие с запланированными результатами или ожидаемыми достижениями в рамках утвержденных двухгодичной программы работы и бюджета и способствует их достижению.
key delivery mechanisms to achieve the planned results in the UNEP medium-term strategy
основных механизмах осуществления, позволяющих достичь запланированных результатов, указанных в среднесрочной стратегии ЮНЕП
taken from the relevant Security Council resolution, to the planned results.
вытекающую из соответствующей резолюции Совета Безопасности, с запланированными результатами.
other laws shall take appropriate measures with regard to credit financial institutions that fail to carry out a defined action plan or to achieve the planned results. Law as of 3.08.2018, No1548.
с настоящим Законом и иными законами принимает соответствующие меры в отношении кредитных финансовых организаций, которые не выполняют предусмотренный план мероприятий или не достигают запланированных результатов. ЗРТ от 3. 08. 18г., 1548.
a requirement that country offices include in their annual management review an assessment of vehicle management performance against the planned results, indicators and targets included in Annual Management Plans
страновые отделения включали в свои ежегодные обзоры управленческой деятельности оценки эффективности управления автотранспортом в сравнении с запланированными результатами, показателями и целями, предусмотренными в годовых планах управленческой деятельности
The authority and leadership of the governance and management structures of the project would be required to deliver the planned results, and dismantling the project team prematurely presented risks that Umoja Extension 2 might not be implemented effectively.
Авторитет и руководящая роль структур управления и руководства проектом будут необходимы для достижения планируемых результатов, преждевременное расформирование группы по проекту чревато риском того, что модуль 2 системы<< Умоджа>> не будет внедрен полностью.
There was also a mismatch between the planned results of the country programme
Кроме того, отмечалось несоответствие между планируемыми результатами страновой программы
Thematic contributions represent the best form of financial support to UNICEF after regular resources because they support the targets of the MTSP and the planned results of programmes approved by the Executive Board,
Тематические взносы представляют собой наиболее эффективную форму получаемой ЮНИСЕФ финансовой поддержки и по своему значению находятся на втором месте после регулярных ресурсов, поскольку они используются для оказания содействия деятельности по достижению целей СССП и получению запланированных результатов по программам, утвержденным Исполнительным советом,
is based on the requirements of each subprogramme to deliver the planned results as well as the relevant staffing made available from the regular budget of the United Nations.
они зависят от потребностей, связанных с осуществлением запланированных результатов по каждой подпрограмме, а также от соответствующих средств, выделяемых на персонал из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций.
in Executive Board decision 2010/32, and present the planned results and indicators for management, United Nations development coordination,
утвержденные в решении 2010/ 32 Исполнительного совета и опирается на запланированные результаты и показатели деятельности в области управления, координации усилий Организации
Besides the planned result of the provocation is not guaranteed,
Кроме того, планируемый результат провокации далеко не гарантирован,
you can quickly get a large part of the planned result but further improvements are ineffective
можно быстро получить значительную часть от планируемого результата, но дальнейшие улучшения неэффективны
The strategies for achieving the planned results include the following.
Стратегии достижения запланированных результатов включают следующее.
The first yields are higher than the planned results.
Первые результаты по урожайности выше плановых показателей.
UN-Habitat made satisfactory progress towards most of the planned results of the focus areas of the plan 2008-2013.
ООН- Хабитат добилась удовлетворительного прогресса в деле достижения большинства запланированных результатов по основным направлениям плана 2008- 2013 годы.
UN-Habitat has continued to make significant progress towards the achievement of the planned results for focus area 2.
ООН- Хабитат продолжает добиваться значительного прогресса в деле достижения запланированных результатов по основному направлению 2.
The strategy for achieving the planned results is informed by evidence-based best practices
Стратегия достижения запланированных результатов основана на подтвержденных практикой передовых методах
At the end of the year, the Fund conducted joint reviews to assess the level of achievement of the planned results.
В конце года Фонд проводил совместные обзоры для оценки степени достижения запланированных результатов.
Результатов: 12058, Время: 0.0694

The planned results на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский