THE POLICY SPACE - перевод на Русском

[ðə 'pɒləsi speis]
[ðə 'pɒləsi speis]
директивное пространство
пространство для маневра
room for manoeuvre
policy space
room for maneuver

Примеры использования The policy space на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the region retains the policy space to launch fiscal stimulus packages
в регионе сохраняются возможности для проведения политики бюджетно- финансового стимулирования
He stressed the vital need to enhance the policy space for developing countries through flexibilities in international regimes, so that they might choose
Оратор подчеркивает жизненно важную необходимость расширения пространства политик для развивающихся стран с помощью гибкости международных режимов,
refraining from imposing conditionalities that restrict the policy space of national Governments,
воздерживаясь от выдвижения условий, которые ограничивают директивное пространство для национальных правительств,
to UNCTAD XI. First, what kind of international arrangements will be needed to give developing countries the policy space and the concrete opportunities,
действий в преддверии ЮНКТАД XI. Вопервых, какие международные механизмы потребуются для обеспечения развивающимся странам политического пространства и конкретных возможностей,
equitable international order and for preserving one that nurtures the policy space necessary for developing countries to pursue their own development objectives.
который способствовал бы формированию политического пространства, необходимого для того, чтобы развивающиеся страны могли стремиться к достижению своих собственных целей в области развития.
to UNCTAD XI. First, what kind of international arrangements will be needed to give developing countries the policy space and the concrete opportunities,
действий в преддверии ЮНКТАД XI. Вопервых, какие международные механизмы потребуются для обеспечения развивающимся странам политического пространства и конкретных возможностей,
to find an appropriate balance between the policy space that developing countries needed to achieve their development goals on the one hand and international obligations on the other.
найти необходимый баланс между политическим пространством, необходимым развивающимся странам для достижения своих целей развития, с одной стороны, и международными обязательствами- с другой.
Debt denominated in local currency also increases the policy space because it allows the monetary authority to counter external shocks, such as commodity price shocks
Принятие долговых обязательств в национальной валюте также дает более широкий простор для маневра, позволяя органам валютного регулирования лучше противодействовать таким внешним потрясениями,
Caribbean countries face the unavoidable task of generating and expanding the policy space, for which they must(with few exceptions) increase the resources available for financing policies, create instruments
Карибского бассейна неизбежно предстоит создать и расширить возможности для маневра в политике, для чего за небольшими исключениями им потребуется увеличить объем ресурсов для проведения финансовой политики,
UNDP has provided the United Nations Office for South-South Cooperation the policy space, institutional infrastructurespace where UN actors, Member States, the private sector and non-governmental development actors can forge inclusive partnerships for effective development", as was acknowledged in a European Union statement at the 17th session of its High-level Conference in 2012.">
ПРООН предоставляет Управлению Организации Объединенных Наций по сотрудничеству Юг- Юг политическое пространство, институциональную инфраструктурупространство, в котором структуры Организации Объединенных Наций, государства- члены, частный сектор и неправительственные участники процесса развития имеют возможность сформировать при широком участии партнерства в поддержку эффективного развития", что было признано в заявлении Европейского союза на 17й сессии его Конференции высокого уровня в 2012 году.">
the decline in terms of trade and giving them the policy space to pursue development-oriented agricultural
ухудшение условий торговли, а также предоставить им политическое пространство для маневра, необходимое для осуществления мер,
They could empower States to claim the policy space needed.
Они могли бы дать государствам возможность требовать необходимого пространства для политических маневров.
Trade and investment treaties should not reduce the policy space for developing countries.
Торговые и инвестиционные соглашения не должны ограничивать развивающимся странам свободу маневра в политике.
However, a multilateral approach to coherence should not limit the policy space of developing countries.
Однако многосторонний подход к согласованности не должен ограничивать пространство для маневра в политике развивающихся стран.
The emergence of international economic regimes must not impinge on the policy space of States.
Возникновение международных экономических режимов не должно сужать пространство государств для маневра в политике.
Many developing countries did not have the policy space to address global risks.
Многие развивающиеся страны не располагают возможностями политического маневра для устранения глобальных рисков.
The developing countries should retain the policy space and priority to achieve this.
Развивающиеся страны должны и впредь иметь политическую гибкость и определять приоритеты для достижения этой цели.
The new situation had limited the policy space needed by developing countries to address development challenges.
Такая новая ситуация ограничивает пространство для маневра в политике, необходимое развивающимся странам для решения задач в области развития.
Autonomy structure and the policy space: argument that links autonomy to development outcomes via the policy space..
Автономная структура и поле для политических маневров: аргументы о том, что результаты развития зависят от степени самостоятельности, проявляемой в виде политических маневров..
Moreover, the reform of the global economic system should also provide the policy space for developing countries.
Реформа глобальной экономической системы должна, кроме всего прочего, обеспечивать развивающимся странам пространство для маневра в вопросах политики.
Результатов: 3674, Время: 0.0728

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский