Примеры использования
The positive atmosphere
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
In their remarks, the members of the Security Council welcomed the outcomes of the presidential summit in Juba and the positive atmosphere prevailing in the bilateral relations between the Sudan and South Sudan.
В ходе обсуждения этого сообщения члены Совета Безопасности с удовлетворением отметили итоги встречи президентов в Джубе и конструктивную атмосферу в двусторонних отношениях между Суданом и Южным Суданом.
He hoped that the positive atmosphere that had prevailed at the most recent session of the Special Committee indicated that the Committee would continue to adapt
Оратор выражает надежду, что позитивная обстановка, преобладавшая на последней сессии Специального комитета, свидетельствует о том, что Комитет будет по-прежнему адаптироваться
The Secretary-General welcomed the positive atmosphere in which the talks were held as well as the restraint displayed by both sides at international forums,
Генеральный секретарь приветствовал позитивную атмосферу, в которой проводились переговоры, а также сдержанность, проявляемую обеими сторонами на международных форумах, что позволило Комиссии по
The positive atmosphere of the process and the real difference the Cordoba agreements were making for people on both sides of the border underlined the value of three-way dialogue that was without prejudice to respective differences on sovereignty.
Позитивная атмосфера этого процесса и реальные результаты, приносимые Кордобскими соглашениями народам по обеим сторонам границы, свидетельствуют о ценности трехстороннего диалога, проводимого с учетом соответствующих разногласий по вопросу о суверенитете.
The positive atmosphere of the process and the real difference that the Córdoba agreements were making for people on both sides of the border underlined the value of three-way dialogue that was without prejudice to respective differences on sovereignty.
Позитивная атмосфера этого процесса и реальная польза, которую приносят Кордобские соглашения народам по обеим сторонам границы, особо свидетельствуют о ценности трехстороннего диалога, который не отражается на соответствующих разногласиях по вопросу о суверенитете.
Mexico is confident that with the positive atmosphere prevailing in the Conference
Мексика убеждена, что при наличии такой позитивной атмосферы, какая царит на Конференции,
I welcome the readiness recently expressed by both Governments to resume official bilateral talks and hope the positive atmosphere will facilitate an early
Я приветствую выраженную недавно обоими правительствами готовность возобновить официальные двусторонние переговоры и надеюсь, что позитивная атмосфера будет способствовать скорейшему
to ignore these irrefutable facts and spoke against the positive atmosphere which has recently been created.
проигнорировать эти неопровержимые факты и выступил против той позитивной атмосферы, которая была создана в последнее время.
Unfortunately, the positive atmosphere had been poisoned by the persistence of a number of restrictions imposed by the occupying Power on the movement of persons
К сожалению, позитивная атмосфера отравлялась из-за сохранения ряда ограничений, введенных оккупирующей державой в отношении передвижения лиц
perspective not only failed to contribute to the positive atmosphere on the ground but actually jeopardized that progress.
предвзятые формулировки и оценки которой не только не способствуют укреплению позитивной атмосферы в реальной действительности, но и ставят под угрозу достижение прогресса в данной области.
The positive atmosphere and cooperative spirit among members of the Conference resulted in the adoption of a programme of work which,
Позитивная атмосфера и дух сотрудничества среди членов Конференции обернулись принятием программы работы,
The Chair, in closing the session, said that although consensus had not been reached on the recommendations, the positive atmosphere and respectful tone of the discussions had made the current session stand out from previous sessions.
Председатель, закрывая сессию, говорит, что, хотя по рекомендациям не было достигнуто консенсуса, позитивная атмосфера и уважительный тон обсуждений на этой сессии отличают ее от предыдущих сессий.
In his closing remarks, my Personal Envoy expressed his satisfaction at the positive atmosphere that had prevailed during the negotiations.
В своих заключительных замечаниях мой Личный посланник выразил удовлетворение конструктивной атмосферой, в которой проходили переговоры,
China's continued testing is out of step with the positive atmosphere of the negotiations and does not easily coincide with its own principled support for nuclear disarmament
Продолжение испытаний Китаем не согласуется с позитивной атмосферой переговоров и не вполне совпадает с его принципиальным курсом на поддержку процесса ядерного разоружения,
variety of the participants' backgrounds, the positive atmosphere, the quality of the venues,
разнообразие участников, хорошую атмосферу, качество мест проведения,
defamation tactics are counterproductive and will serve nothing other than poisoning the positive atmosphere on the solution front.
тактика опорочивания являются контрпродуктивными и могут лишь отравить благоприятную атмосферу, способствующую урегулированию.
In their remarks, the members of the Council welcomed the positive atmosphere prevailing in the bilateral relations between the Sudan
В своих замечаниях члены Совета с удовлетворением отметили позитивную атмосферу, сложившуюся в двусторонних отношениях между Суданом
the spirit of cooperation they had demonstrated and the positive atmosphere in which the deliberations had been conducted,
дух сотрудничества, проявленный ими, и позитивную атмосферу, в которой проходило обсуждение, и выразила надежду на то,
The positive atmosphere prevailing in the Middle East requires all of us- countries of the Middle East
Установившаяся на Ближнем Востоке позитивная атмосфера заставляет всех нас- страны Ближнего Востока
the message we wish to convey is that we believe the positive atmosphere we have enjoyed during this year's session presents us with opportunities,
мы хотим выразить, заключается в том, что мы считаем ту позитивную атмосферу, которой мы наслаждались в ходе сессии нынешнего года,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文