the predicate offencemain offencethe principal offencethe substantive offencebasic offenceof the underlying offencethe primary offencethe basic crimecore crimeprincipal crime
предикатного преступления
predicate offence
основном правонарушении
the predicate offence
основного правонарушения
predicate offenceof the primary offence
Примеры использования
The predicate offence
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
in large part because the prosecution is for the predicate offence and not for ML.
большей частью из-за того, что преследование осуществляется в отношении предикатных преступлений, а не ОД.
the PMLA encompasses persons who conceal criminal proceeds without having participated in the predicate offence.
которые участвуют в сокрытии доходов от преступной деятельности, не будучи вовлеченными в совершение основного правонарушения.
Several States have established confiscation procedures that take place independently of the procedures established for assessing guilt in the predicate offence.
Некоторые государства установили процедуры конфискации, которые осуществляются независимо от процедур, установленных для оценки виновности в совершении основного правонарушения.
It means that in practice money laundering is only prosecuted in parallel with or after the conviction for the predicate offence.
То есть на практике преследование за отмывание денег ведется только одновременно или после осуждения за совершение предикатного преступления.
It shall not matter whether the predicate offence was subject to the criminal jurisdiction of the State Party,
Не имеет значения то, подпадает ли основное правонарушение под уголовную юрисдикцию Государства- участника, при условии,
If the predicate offence was committed in a foreign country,
Если предикатное преступление было совершено в другом государстве,
In one State party which followed an"all-crimes" approach, the predicate offence did not have to be specified so long as it was proven beyond a reasonable doubt that the subject proceeds derived from a criminal act.
В одном из государств- участников, которое следовало" универсальному" подходу, указывать основное правонарушение не требуется, если было доказано вне всяких разумных сомнений, что фигурирующие в деле доходы были получены в результате преступного деяния.
Thus, when the predicate offence is punishable by a longer prison sentence than the money-laundering offence, the penalty shall be equal to the sentence attached to the predicate offence of which the perpetrator was aware.
Так, если основное преступление наказывается лишением свободы на более значительный срок, чем тот, который установлен за отмывание денег, правонарушителю, которому было известно о его совершении, назначается такое же наказание, как и за основное преступление.
which means that the laundering of corruption proceeds should be a stand-alone crime that is not dependent on a prior conviction for the predicate offence.
отмывание доходов от коррупционной деятельности должно быть самостоятельным составом преступления, не зависящим от наличия судимости за предикатное преступление.
The Icelandic criminal law applied in the case of a violation of article 264 of the Penal Code committed in Icelandic territory, even if the predicate offence was committed abroad,
Уголовное законодательство Исландии применяется в случае нарушения статьи 264 уголовного кодекса на территории страны даже в том случае, если основное правонарушение совершается за рубежом,
It is recommended that Peru should ensure that cases of money-laundering in which the predicate offence has been committed outside the country are covered by legislation;
Рекомендуется, чтобы Перу обеспечила уголовное наказание за отмывание денег в тех случаях, если основное преступление, совершенное за пределами страны, подпадает под действующее законодательство;
covers the commission of an offence outside the national territory and cases where the offence is committed by persons who committed the predicate offence art. 23(2)e.
имевшие место за пределами национальной территории, и случаи, когда преступление совершают лица, совершившие основное правонарушение ст. 23( 2) е.
court practice in money laundering cases usually requires a conviction for the predicate offence or that at least the predicate
судебная практика по делам об отмывании денег обычно требует наличия судимости за предикатное преступление или, по крайней мере,
Confiscation of the Proceeds from Crime allows States parties to provide that the money-laundering offences will not apply to persons who committed the predicate offence art. 6, para. 2 b.
1990 года государствам- участникам разрешается предусмотреть, чтобы преступление в виде отмывания денежных средств не применялось к лицам, совершившим основное преступление( пункт 2 b) статьи 6.
to provide that an offender may not be prosecuted and punished for both the predicate offence and the laundering of proceeds from that offence..
виновные лица не могут подвергаться преследованию и наказанию как за основное правонарушение, так и за отмывание доходов от совершения этого правонарушения..
cases involving different jurisdictions, when the predicate offence took place in one jurisdiction
затрагивающих различные правовые системы, когда основное преступление совершается в одной стране, а доходы от его
terrorist financing techniques, with an emphasis on differentiating between the predicate offence and associated money laundering.
делая упор на проведение границы между предикатным преступлением и связанным с ним отмыванием денег.
embezzlement where, in both cases, the predicate offence relates to corruption,
отмывание денег и хищение, при которых основное правонарушение связано с коррупцией,
punishment of an offender for both the predicate offence and the laundering of proceeds of crime.
наказания преступника как за совершение основного правонарушения, так и за отмывание доходов от преступлений.
cooperation for purposes of confiscation solely because the request was based on a money-laundering offencethe predicate offence of which was committed by the same person.
сотрудничестве в целях конфискации лишь потому, что такая просьба основывается на преступлении отмывания денежных средств, когда связанное с ним основное правонарушение было совершено тем же лицом.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文