THE PRIZE-WINNER - перевод на Русском

призер
medalist
prize-winner
medallist
prizewinner
won
competed
runner-up
champion
лауреатом
laureate
winner
recipient
awardee
prize-winning
the prize-winner
won
honoree
prizewinner
призером
medalist
prize-winner
medallist
prizewinner
won
competed
runner-up
champion
призера
medalist
prize-winner
medallist
prizewinner
won
competed
runner-up
champion

Примеры использования The prize-winner на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Golikov, became the prize-winner in nomination"The best manager of the modern school" in the framework of the III all-Russian contest"Modern school.
Голиков, стал призером в номинации« Лучший руководитель современной школы» в рамках III Всероссийского конкурса« Современная школа».
Today, in October 21 the International University of Information Technologies in Almaty held a meeting with Ms. Gulmira Dauletova the prize-winner of Chess Olympiad in Tromso Norway.
Сегодня 21 октября в МУИТ( Международный университет информационных технологий) в Алматы прошла встреча со студентами призера шахматной Олимпиады в Тромсе( Норвегия) Гульмиры Даулетовой.
To prevent it win it, in our opinion, the prize-winner of the World Cup-2013,
Помешать ему его выиграть, на наш взгляд, может только призер чемпионата мира- 2013,
Became a repeated winner and the prize-winner of a number of tournaments,
Стал неоднократным победителем и призером ряда турниров,
the numerous winner and the prize-winner of the international tournaments worked.
она неоднократный победитель и призер международных турниров.
I became the prize-winner of the championships of the Soviet Union:
я становился призером чемпионатов Советского Союза:
and the wrestling, the prize-winner of the championship of Russia on"classics.
а борец, призер чемпионата России по« классике».
That is why the team has become the prize-winner and the winner of the all the most famous competitions in Kazakhstan,
Именно поэтому коллектив не раз становился призером и лауреатом всех самых известных в Казахстане конкурсов,
Andrey Mavrodiyev- the numerous champion of Nikolaev on boxing, the prize-winner of tournaments on a greppling
Андрей Мавродиев- неоднократный чемпион Николаева по боксу, призер турниров по грепплингу
expected a final meeting with the numerous world champion and Europe, the prize-winner of the Olympic Games Hetag Gazyumov.
ожидали финальной встречи с неоднократным чемпионом мира и Европы, призером Олимпиады Хетагом Газюмовым.
But in weight to 86 kg there was still a triple champion of Europe Alexander Yatskevich, the prize-winner of superiority of the world David Bodaveli,
Но в весе до 86 кг были еще трехкратный чемпион Европы Александр Яцкевич, призер первенства мира Давид Бодавели,
was the prize-winner of the USSR championship several times,
был призером чемпионата СССР несколько раз,
which is the prize-winner of Olympic games and European champion.
который является призером Олимпиады и чемпионом Европы.
was the winner and the prize-winner.
был победителем и призером.
became the prize-winner of the Union twice.
дважды становился призером Союза.
became the prize-winner of cadet superiority of Europe.
становился призером кадетского первенства Европы.
Nja Mahdaoui, the prize-winner of numerous contests,
Нджи Махдауи, лауреата многочисленных конкурсов,
As per the results of operation in year 2014 the Refinery for the fourth time has been acknowledged as the prize-winner of Yaroslavl region"For the best work in the area of quality provision".
По результатам работы в 2014 году завод в четвертый раз признан лауреатом премии Ярославской области" За лучшую работу в области обеспечения качества".
became the prize-winner of International academic rating"Golden fortune" in the nominations"For merits in the development of the economy of Ukraine" and"For a significant contribution to the development of the National High School of Ukraine.
стал лауреатом Международного академического рейтинга" Золотая фортуна" в номинациях" За заслуги в развитии экономики Украины" и" За весомый вклад в развитие национальной высшей школы Украины.
Till the last moment there was an equal fight between the prize-winner of a stage of the Grand Prix on Greco-Roman wrestling by K. Zholchubekov and the winner of the international tournament in Kazakhstan Ksenia Palkina.
До последнего момента шла равная битва между призером этапа Гран-при по греко-римской борьбе К. Жолчубековым и победительницей международного турнира в Казахстане Ксенией Палкиной.
Результатов: 74, Время: 0.0693

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский