Примеры использования
The professionalization
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Technical transformation involves the professionalization and modernization of forces,
Техническая трансформация включает профессионализацию и модернизацию сил,
The early reconciliation of conflicts and the professionalization of the arbitration and disciplinary processes would considerably enhance the efficiency of the system.
Урегулирование споров на начальном этапе и профессионализация арбитражного разбирательства и дисциплинарных процессов в значительной мере повысит эффективность этой системы.
reform of the public procurement practices with a special focus on the professionalization of the procurement function.
практики реформирования системы государственных закупок с особым акцентом на профессионализации функции закупок.
The conducted certification had a positive impact on the professionalization of personnel and the strengthening of the principle of meritocracy in the civil service.
Проведенная аттестация положительно повлияла на профессионализацию кадров и укрепление принципа меритократии на государственной службе.
The professionalization of the army began in the 1950s under the guidance of the United States.
Профессионализация армии была начата в 50- х годах под руководством советников из Соединенных Штатов.
Participants of the meeting discussed the main aspects of the definition of development priorities of the Institute of authorized economic operators and the professionalization of the sector.
Участники встречи обсудили основные аспекты определения приоритетов развития института уполномоченных экономических операторов и профессионализации данного сектора.
namely the professionalization of the appeal and disciplinary system,
основная идея, а именно профессионализация апелляционных и дисциплинарных органов,
The emphasis of UNDP support is increasingly targeted at the professionalization of electoral management bodies.
Поддержка со стороны ПРООН все в большей степени нацелена на обеспечение профессионализации органов по управлению выборами.
It was hoped that the civil service career regulations would contribute to the professionalization of women and promote their representation at the higher level of the public administration.
Хотелось бы надеяться, что нормативы об организации гражданской службы будут способствовать повышению профессионального уровня женщин и их более широкому представительству на руководящих должностях государственного управления.
The conference centred on the professionalization of the national police, the reform of the Ministry of the Interior
На конференции были рассмотрены вопросы перевода национальной полиции на профессиональную основу,
In order to ensure the professionalization of the Board, paragraphs 2(b)
В целях обеспечения профессионализма в работе Совета в пунктах 2b
civil servant status will contribute to the professionalization of the workforce and the retention of experienced electoral staff.
начиная с 2006 года, будет способствовать повышению профессионального уровня работников и удержанию опытных сотрудников по проведению выборов.
The delegation expressed the commitment of the Seychelles to foster good governance and the professionalization of the Police Force.
Делегация заявила о стремлении Сейшельских Островов укреплять разумное управление и профессионализм полицейских сил.
continue working towards the professionalization and the modernization of the judicial system in all areas,
продолжать работу в направлении повышения профессионального уровня и модернизации судебной системы во всех областях, включая правоприменение
In the United Arab Emirates the professionalization of CPSS has contributed to increased deterrence against crimes.
Перевод на профессиональную основу ГЧСБ в Объединенных Арабских Эмиратах способствовал повышению их роли в качестве средства сдерживания преступной деятельности.
the alignment of SPLA legislation and the professionalization of the SPLA Military Justice Directorate.
на согласование правовых положений НОАС и повышение профессионализма сотрудников Управления военной юстиции НОАС.
BINUB organized a series of training sessions aimed at enhancing the professionalization of the security forces.
ОПООНБ организовало ряд мероприятий по профессиональной подготовке в целях повышения профессионального уровня сотрудников сил безопасности.
Progress was achieved during the reporting period in the professionalization of officers, the enhancement of institutional capacity
В течение рассматриваемого периода достигнут прогресс в профессионализации сотрудников, повышении уровня институционального потенциала
Fostering the professionalization of the evaluation function in UNICEF and across the United Nations system,
Содействуя-- вместе с ГООНО-- профессионализации функции оценки в ЮНИСЕФ
All the mission interlocutors recognized that important steps have been taken towards the professionalization of Haitian National Police officers,
Все собеседники миссии признали, что были предприняты важные шаги в целях повышения профессионального уровня сотрудников Гаитянской национальной полиции,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文