Примеры использования
The recent activities
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Some of the recent activities carried out by UNITAR in relation to disaster reduction include the launching of the International Training Centre for Local Actors CIFAL.
К числу недавних мероприятий ЮНИТАР, связанных с уменьшением опасности стихийных бедствий, относится открытие Международного учебного центра для местных партнеров ЦИФАЛ.
The meeting was also briefed on the recent activities of the newly established SecretaryGeneral's High-level Panel on Global Sustainability.
Участники совещания были также ознакомлены с последними мероприятиями учрежденной Генеральным секретарем новой Группы высокого уровня по глобальной устойчивости.
including the recent activities of the International PRTR Coordinating Group.
включая проводившуюся в последнее время деятельность Международной координационной группы по РВПЗ.
The recent activities of UNIFEM included supporting preparations for the Fourth World Conference on Women in Beijing, by providing training to Palestinian participants.
К числу последних мероприятий ЮНИФЕМ относилась поддержка подготовки к четвертой Всемирной конференции по положению женщин в Пекине путем организации обучения палестинских участников.
The recent activities of UNCTAD on behalf of land-locked developing countries in this regard are highlighted in section II of this report.
Проделанная за последнее время деятельность ЮНКТАД в этом направлении в интересах развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, отражена в разделе II настоящего доклада.
The recent activities of UNCTAD on behalf of landlocked developing countries in this regard are highlighted in section III of the present report.
Проделанная за последнее время работа ЮНКТАД в этом направлении в интересах развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, освещается в разделе III настоящего доклада.
The present report summarizes the recent activities in this field since the last session of the Executive Council.
В настоящем докладе содержится краткая информация о проводившейся в последнее время деятельностив этой области после последней сессии Исполнительного совета.
Some of the recent activities in the areas of defence, education and research in which
Ниже приводятся некоторые из проведенных в последнее время мероприятий по вопросам обороны,
for drawing lessons from the past and the recent activities of the United Nations.
извлечения уроков прошлой и современной деятельности Организации Объединенных Наций.
The Plenary noted the progress of the Czech Technical Cooperation programme and particularly, the recent activities in the Republic of Moldova.
Участники Пленарной сессии отметили прогресс в осуществлении Программы технического сотрудничества Чешской Республики, и в частности недавние мероприятия, проведенные в Республике Молдове.
while in section III it reports on the recent activities of mercenaries.
в разделе III она сообщает о последних действиях наемников.
The Committee will be informed about the recent activities of the Group of Experts on Euro-Asian Transport Links(EATL), including the second
Комитет будет проинформирован о последних мероприятиях Группы экспертов по евро- азиатским транспортным связям( ЕАТС),
introduced the report on the recent activities of the programme(EB. AIR/WG.1/2002/3, annex VI) and, in particular,
представил доклад о последних мероприятиях в рамках программы( EB. AIR/ WG. 1/ 2002/ 3,
The Chairperson of the TIRExB reported on the recent activities of the TIRExB and the TIR secretariat as well as on the outcome of the twenty-seventh(October 2005)
Председатель ИСМДП сообщил о недавней деятельности ИСМДП и секретариата МДП, а также об итогах двадцать седьмой( октябрь 2005 года)
The report of the Secretary-General summarizing the recent activities carried out on the draft UNWTO Convention on the Protection of Tourists
Доклад Генерального секретаря, содержащий краткое изложение проведенной в последнее время деятельности по проекту Конвенции о защите туристов и поставщиков туристических услуг
The Committee was also informed of the recent activities of the Group of Experts on Euro-Asian Transport Links(EATL), including the second
Комитет был также проинформирован о последних мероприятиях Группы экспертов по евро- азиатским транспортным связям( ЕАТС),
The Chairman of Working Party WP.30 reported on the recent activities of the Working Party
Председатель Рабочей группы WP. 30 сообщил о недавней деятельности Рабочей группы
main text of the joint report, while the annexes described the recent activities of the programmes and listed their recent relevant publications.
в приложениях приводится описание проводившейся в последнее время деятельности программ и перечисляются их недавно выпущенные публикации по соответствующим вопросам.
I welcome the recent activities of the European Union on the ground,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文