One of the explicit functions of the regional service centres is to support the regional directors teams.
Одной из объявленных функций региональных сервисных центров является оказание поддержки группам региональных директоров.
In addition, the regional directors will be guided by senior management
Кроме того, региональные директора будут ориентироваться на руководящие указания старшего руководства
To this end, the Affiliate Members Work Plan 2011 will seek to advance in the integration of this regional perspective through closer dialogue with the Regional Directors.
С этой целью Рабочий план Присоединившихся членов на 2010 год будет направлен на дальнейшую интеграцию регионального аспекта посредством проведения более тесного диалога с Региональными директорами.
Regional directors of other United Nations agencies were of the opinion that the presence of UNDP regional directors in New York limited the functioning of the regional directors teams which they chair.
Региональные директоры других учреждений Организации Объединенных Наций считают, что дислоцирование региональных директоров ПРООН в Нью-Йорке ограничивает функционирование групп региональных директоров, которые они возглавляют.
United Nations country teams can send requests for joint support to the regional directors team secretariat.
Страновые группы Организации Объединенных Наций могут подавать запросы на совместную поддержку в секретариат группы региональных директоров.
who will increase the capacity of the regional directors teams to provide coherent,
которые займутся укреплением возможностей групп региональных директоров по обеспечению согласованной
The regional directors' teams will continue to provide a regional perspective to the work of the United Nations Development Group as far as the operational work is concerned.
Группы директоров региональных отделений будут продолжать дополнять работу Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития региональными аспектами в части оперативной деятельности.
The degree of cooperation between the regional directors' teams and the regional coordination mechanisms currently varies between regions.
В настоящее время степень взаимодействия между группами директоров региональных отделений и региональными координационными механизмами варьируется в зависимости от регионов.
They also provide support to the regional directors' teams of the United Nations agencies, funds and programmes.
Кроме того, они оказывают поддержку группам директоров региональных отделений учреждений, фондов и программ Организации Объединенных Наций.
The Regional Directors of the UNDG Executive Committee agencies will continue collectively to review the performance of the Resident Coordinators and their respective agency
Директоры региональных отделений учреждений, входящих в Исполнительный комитет ГООНВР, будут попрежнему коллективно оценивать работу координаторов- резидентов
The Regional Directors for Eastern and Southern Africa and West and Central Africa gave
С краткими обзорами РСП выступили директоры региональных отделений для восточной
The special administrative unit Migration Colombia sent the information below to the regional directors with the instruction to disseminate and raise awareness of it.
Специальное административное управление по вопросам миграции Колумбии довело до сведения директоров региональных отделений следующую информацию с указанием распространить ее среди всех заинтересованных лиц.
It was suggested that perhaps the regional directors could provide a general update of the situation in their respective regions before introducing the country notes.
Региональным директорам было предложено представить при возможности общую обновленную информацию по своим соответствующим регионам до представления страновых записок.
Some of the regional directors' teams,
Некоторые группы директоров региональных отделений, как, например,
The regional directors, however, will make brief statements providing a succinct regional overview
Тем не менее директора региональных отделений сделают короткие заявления, содержащие краткий обзор по региону
There will also be opportunities outside the scheduled meetings of the Executive Board for interested Board members to have informal discussions with the regional directors and other field staff present.
Заинтересованные члены Совета будут также иметь возможность провести неофициальные обсуждения с участием директоров региональных отделений и других сотрудников отделений на местах вне рамок запланированных заседаний Исполнительного совета.
The regional directors for Africa, the Arab States,
Директора региональных отделений для Африки,
funds and programmes, through the regional directors' teams, ensure that global guidance is translated in a coherent manner into country-level guidance.
действуя через группы директоров региональных отделений, обеспечивают последовательную передачу директивных указаний высшего руководства на уровень стран.
For instance, in the Latin America and Caribbean region, the meetings of the regional directors' teams and the regional coordination mechanisms have been held back-to-back to facilitate cooperation.
Так, например, в Латинской Америке и Карибском бассейне для улучшения взаимодействия совещания групп директоров региональных отделений и региональных координационных механизмов проводятся последовательно.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文