THE REGIONAL INFORMATION - перевод на Русском

[ðə 'riːdʒənl ˌinfə'meiʃn]
[ðə 'riːdʒənl ˌinfə'meiʃn]

Примеры использования The regional information на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The regional Information Centre in Yaoundé served several Central African States, and his delegation hoped
Что касается Яунде, то там находится региональный информационный центр, обслуживающий целый ряд государств Центральной Африки,
The Regional Information Centre in Brussels provided assistance
Региональный информационный центр в Брюсселе оказал необходимую помощь
the information that would be collected, according to the terms of the data exchange agreement, by updating the regional information system, to be implemented in an Internet environment enabling online access to updates.
которая будет собрана в соответствии с положениями соглашения об обмене данными посредством обновления региональной информационной системы; такой обмен будет осуществляться в среде Интернета, позволяющей онлайновый доступ к обновленным данным.
The Regional Information Centre in Brussels alone translated the article into five Nordic languages and placed it in Politiken(Danish daily), Helsingin Sanomat(Finnish daily), Fréttablaðið(Icelandic daily), and Dagbladet Norwegian daily.
Региональный информационный центр в Брюсселе своими силами обеспечил перевод этой статьи на пять скандинавских языков и опубликовал ее в<< Политикен>>( датская ежедневная газета),<< Хельсингин саномат>>( финская ежедневная газета),<< Фрет- таблаид>>( исландская ежедневная газета) и<< Дагбладед>> норвежская ежедневная газета.
Requests that the upgrading of the Regional Information Office to a regional centre should not lead to a reduction in the support currently provided by the Centre to the Regional Information Office
Просит, чтобы повышение статуса Регионального информационного бюро до уровня регионального центра не привело к сокращению поддержки, оказываемой в настоящее время Центром Региональному информационному бюро
As one of the largest United Nations offices in Brussels, the Regional Information Centre has played a key role in providing communications
Региональный информационный центр, будучи одним из крупнейших подразделений Организации Объединенных Наций в Брюсселе, сыграл ключевую роль в поддержке
Unfortunately, however, insufficient resources were handicapping a number of the centres including the regional information centre in Ouagadougou,
К сожалению, нехватка ресурсов затрудняет работу ряда центров, в том числе регионального информационного центра в Уагадугу,
Transformation of the regional information networks into effective tools which contribute to the production,
Превращение региональных информационных сетей в эффективные инструменты содействия подготовке,
In Europe, the regional information centre in Brussels
В Европе региональный информационный центр в Брюсселе
Establishment of the regional information centres established in all the regions to facilitate access to gender related information
Создание региональных информационных центров во всех районах с целью упрощения доступа к информации и материалам по гендерной проблематике для женщин
Resources released through the establishment of the regional information centre in Brussels were to be redirected to United Nations information activities in developing countries
Ресурсы, высвобождающиеся благодаря созданию регионального информационного центра в Брюсселе, будут перенаправлены на реализацию информационных мероприятий Организации Объединенных Наций в развивающихся странах
The regional information centre in Ouagadougou played a vital role in raising the visibility of United Nations operational activities for development
Региональный информационный центр в Уагадугу активно распространяет информацию об оперативной деятельности Организации Объединенных Наций в области развития
The main task of the regional information centre would be to ensure that the priorities of the United Nations are communicated to key audiences through the establishment of durable long-term strategic partnerships.
Главная задача регионального информационного центра Организации Объединенных Наций будет заключаться в обеспечении того, чтобы информация о приоритетных задачах Организации Объединенных Наций доводилась до сведения основных аудиторий на основе создания прочных долгосрочных стратегических партнерских отношений.
Member States' participation, through the Committee on Information, in the discussions on the proposals for reform of the Department of Public Information and the regional information centres would help to enhance the Secretary-General's new vision of information..
Участие государств- членов в обсуждении в рамках Комитета по информации предложений о реформировании Департамента общественной информации и региональных информационных центров поможет укрепить новое видение информационной деятельности, сформулированное Генеральным секретарем.
The regional information centre in Brussels spearheaded a successful competition, in partnership with major European newspapers, to design an advertisement on the issue of violence against women.
Региональный информационный центр в Брюсселе сыграл ведущую роль в деле организации успешно проведенного в партнерстве с крупными европейскими газетными изданиями конкурса на лучший ролик по вопросу о борьбе с насилием в отношении женщин.
in December 2011 the regional information centre in Brussels launched its third advertisement competition, which is expected to run until World Environment Day 2012.
Рио+ 20>> Региональный информационный центр в Брюсселе объявил в декабре 2011 года о своем третьем конкурсе рекламных материалов, который, как ожидается, продлится до Всемирного дня окружающей среды в 2012 году.
To extend its reach, the regional information hub will collaborate closely with the country offices of United Nations resident coordinators, where they exist,
В целях расширения своего охвата региональный информационный узел будет тесным образом сотрудничать со страновыми отделениями координаторов- резидентов Организации Объединенных Наций,
To extend its reach, the regional information hub will collaborate closely with the country offices of United Nations resident coordinators, where they exist,
В целях расширения сферы своего охвата региональный информационный узел будет тесно взаимодействовать с отделениями координаторов- резидентов Организации Объединенных Наций в тех странах,
including information services in Geneva and Vienna, the regional information centre(UNRIC) in Brussels,
включая информационные службы в Женеве и Вене, Региональный информационный центр( РИЦООН)
including the regional information centre(UNRIC) in Brussels,
службы по всему миру, включая Региональный информационный центр( РИЦООН)
Результатов: 76, Время: 0.0612

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский