Примеры использования
The right to know
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Official
She has the right to know.
У нее есть право знать.
He has the right to knowthe truth, and so do we.
У него есть право знать правду, как и у нас.
I have the right to knowthe truth.
У меня есть право знать правду.
I got the right to know why you stopped me.
У меня есть право знать, почему меня остановили.
We have the right to know who he is.
У нас есть право знать кто ты.
I have the right to know why.
У меня есть право знать, почему.
They have the right to know.
У них есть право знать.
And you have the right to know why.
И у вас есть право узнать, зачем.
I hired you, I have the right to know.
Я тебя наняла, у меня есть право знать.
I think I have the right to know.
я думаю, что у меня есть право знать.
Because they had the right to know.
Потому что у них есть право знать.
I'm not sure you have the right to know.
Не думаю, что у тебя есть право знать это.
Patients and clients of social welfare services have the right to know when their information is being used.
Пациент и клиент социального обеспечения имеет право узнать, для какой цели используется его личная информация.
Furthermore, Malaysia is of the view that States should be granted the right to know why their interpretative declarations are being approved, opposed or recharacterized.
Кроме того, Малайзия считает, что государства должны быть вправе знать причины одобрения сделанных ими заявлений о толковании, несогласия с такими заявлениями и их переквалификации.
In the end, I have the right to know… Who are not in our garage from our institute?
В конце концов, имею я право узнать… кто в нашем гараже не из нашего института?
This includes the right to know about which authority has accessed his/her information,
Лицо также вправе знать, какой государственный орган получил доступ к его/ ее информации,
The exhumation of human remains constitutes part of the right to knowthe truth and helps establish the whereabouts of the disappeared.
Эксгумация человеческих останков представляет собой часть права знать правду и помогает установить местонахождение исчезнувшего лица.
The exhumation of human remains constitutes part of the right to knowthe truth and helps establish the whereabouts of the disappeared.
Эксгумация человеческих останков представляет собой часть права знать правду и помогает установить местонахождение пропавших без вести лиц.
The right to the truth- sometimes called the right to knowthe truth- in relation to human rights violations is now widely recognized in international law.
Право на установление истины- иногда называемое правом знать истину- в связи с нарушениями прав человека сегодня широко признано в международном праве..
The forensic recovery of human remains constitutes part of the right to knowthe truth and contributes to the knowledge of the whereabouts of the missing person.
Извлечение человеческих останков с использованием методов судебной медицины составляет часть права знать правду и способствует получению информации о местонахождении пропавшего без вести лица.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文