THE SIMPLE REASON - перевод на Русском

[ðə 'simpl 'riːzən]
[ðə 'simpl 'riːzən]
простой причине
simple reason
simply because
простая причина
simple reason
простом основании

Примеры использования The simple reason на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Reading through the Government's response, however, it is evident that all these detainees have indeed been detained due to the exercise of these very rights for the simple reason that the criminal law declares these as offences against the Government and the State.
Однако при ознакомлении с ответом правительства становится очевидно, что все эти задержанные, по существу, были задержаны за осуществление именно этих прав на том простом основании, что уголовное право объявляет такую деятельность преступлением против правительства и государства.
The simple reason is that many of us in the G.21 are one-man
Простая причина заключается в том, что многие из наших делегаций Группы 21 состоят из одного мужчины
But all this would make no difference to the Commission, for the simple reason that under this scenario members of the Commission would have to consider submissions
Однако все это не будет иметь особого значения для Комиссии по той простой причине, что при таком сценарии членам Комиссии придется рассматривать представление
The post differential is important to an assessment of MSA rates for the simple reason that United Nations personnel are not assigned to a special field mission for a period of one year or more and thus do not
Надбавка за трудные условия службы важна для оценки ставок суточных участников миссий по той простой причине, что сотрудники Организации Объединенных Наций не направляются на работу в специальные миссии на местах на период в один год
For the simple reasons, that“The Leader Of The” has no idea about the features present in high frequency Vibration,
По тем простым причинам, что“ Лидер” понятия не имеет об особенностях Присутствия в Высоких Частотах Вибрации,
The simple reason is that I need the money.
Просто мне были нужны деньги.
For the simple reason, you see, we deep-fry them in peanut oil?
Просто зачем, если мы их в арахисовом масле жарим?
Bob, for the simple reason, they haven't invented one yet.
Боб, по одной простой причине: их еще не изобрели.
The simple reason being- it saves you a ton of time, and makes your purchase process smooth and stress free.
Причина этого проста: это делает процесс покупки гладким и безпроблемным.
For the simple reason that they are suitable almost everywhere
По той простой причине, что они уместны практически везде
There had been no previous oversight reports on Habitat for the simple reason that the Office had only recently been established.
До этого о проведении проверки в Хабитат не было каких-либо докладов по той простой причине, что Управление было создано совсем недавно.
The simple reason is that the Federal Republic of Yugoslavia does not wish to accept Croatia's internationally recognized borders.
Причина этого заключается в том, что Союзная Республика Югославия не желает признавать международно признанные границы.
The NPT needed strengthening for the simple reason that the world must give up nuclear weapons as a factor in international security.
ДНЯО требует укрепления по простой причине: мир должен избавиться от ядерного оружия как фактора обеспечения международной безопасности.
have proved largely unsuccessful for the simple reason that they are economically unsustainable.
в значительной мере оказывается безуспешной по той простой причине, что она не имеет под собой устойчивой экономической основы.
Non-parties to a treaty were not entitled to formulate objections for the simple reason that they did not have obligations under the treaty.
Стороны, не являющиеся участниками договора, не имеют права формулировать возражения по той простой причине, что они не несут никаких обязательств по договору.
And if you want my honest opinion, Bob, you do not, for the simple reason… that you don't regret anything yet.
И если хочешь знать, Боб, у тебя нет. По одной простой причине,. ты ни о чем не жалеешь.
When I moved in I didn't tell you everything… for the simple reason that I had no intention of it ever becoming known.
Когда я только приехала… то ничего тебе не сказала… по той простой причине, что не хотела, чтобы об этом вообще узнали.
Women's domestic work is not covered in national accounts for the simple reason that no measure exists for assigning it a value.
В системе национальных счетов домашний труд женщин не учитывается по причине отсутствия каких-либо инструментов стоимостной оценки такого труда.
The unfortunate exception is the African region, for the simple reason that current growth rates remain too weak to reduce poverty on the African continent.
Печальным исключением является африканский регион, и причина здесь проста: темпы роста остаются слишком низкими, для того чтобы уменьшить уровень нищеты на африканском континенте.
No danger whatever, of course, for the simple reason that the modern commentators have never had the key to Occult interpretations.
Никакой опасности, разумеется, нет по той простой причине, что у современных комментаторов никогда не было ключа для оккультных исследований.
Результатов: 856, Время: 0.0599

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский