THE SLOPES - перевод на Русском

[ðə sləʊps]
[ðə sləʊps]
склонах
slopes
hillsides
flanks
sides
hills
трассах
tracks
routes
slopes
roads
highways
circuits
trails
pistes
courses
наклоны
slopes
tilts
inclinations
inclines
спусках
slopes
descents
откосы
slopes
banks
склоны
slopes
hillsides
sides
hills
pistes
склонов
slopes
pistes
hillsides
side
склонам
slopes
pistes
sides
hillside
трасс
trails
tracks
routes
slopes
runs
pistes
trace
lines
courses
circuits
трассы
tracks
route
trails
slopes
road
highway
course
trace
runs
circuit
наклонах

Примеры использования The slopes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Many beds develop into fields on the slopes.
Многие грядки превращаются в самые настоящие поля на склонах.
The slopes of the gorge are covered with majesticTien Shanspruces.
Склоны ущелья покрыты величественными Тянь-Шаньскими елями.
Second: the trail to the slopes goes through wind-broken trees,
Второе: тропа к склонам идет сквозь бурелом,
There is a webcam installed on one of the slopes which allows watching the weather online.
На одном из склонов установлена web- камера, позволяющая отслеживать погодные условия в режиме online.
I would like to thank the organizers of the Games for preparing the slopes.
Я бы хотела поблагодарить организаторов за их работу по подготовке трассы.
Visit old villages nestled upon the slopes of the gorge;
Осмотреть старинные села на склонах ущелья;
The slopes of the mountain form a huge alpine meadow.
Склоны горы- огромный альпийский луг.
From the slopes of the river flow Aksay, Aktash.
Со склонов стекают реки Аксай, Акташ.
In order not to stray on the slopes, it is necessary to take a plan of slopes..
Чтобы не плутать по склонам, надо захватить план лыжных трасс.
The village lies on the slopes of the Stara Planina which finishes in Horn Emona.
Деревня находится на наклонах Старой Планины, которая заканчивается в Роговом Емона.
After a fall, they should remove themselves from the slopes as quickly as possible.
В случае падения нужно по- стараться сойти с трассы как можно скорее.
The wooden buildings located on the slopes were pulled down.
Снесли расположенные на склонах деревянные постройки.
The slopes of oceanic island groups form a unique habitat.
Склоны океанских островных групп образуют уникальный ареал.
Wine from the slopes of Mount vesuvius.
Вино со склонов Везувия.
In the winter you can enjoy a rich breakfast before you leave to the slopes.
В зимний период вам предложат богатый завтрак перед выходом к склонам.
Only 15 km from the slopes in Pamporovo resort.
Только в 15 км от наклонов в курорте Пампорово.
Extras: Not far from Kitzbühel there are the slopes of Sant Johan, Brixental.
Дополнительно: недалеко от Китцбюэля находятся трассы Сант- Йохана, Бриксенталя.
Location: Pamporovo, 2 km from the slopes.
Пампорово, в 2 км от наклонах.
We both like to ski so honeymoon on the slopes.
Мы оба любим кататься на лыжах так что медовый месяц будет на склонах.
The slopes are suitable for every level!
Спуски здесь подходят для любого уровня катания!
Результатов: 904, Время: 0.0867

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский