social spheresocial sectorsocial servicessocial areas
социальные сферы
social sectorssocial spheressocial areassocial fields
Примеры использования
The social sectors
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
African Governments have agreed to invest more in the social sectors through the 20/20 initiative.
Правительства африканских стран договорились увеличить свои инвестиции в социальные секторы в рамках" Инициативы 20/ 20.
given to women's and children's socio-economic development in the social sectors should extend to all sectors covered by the Convention.
придаваемый социально-экономическому развитию женщин и детей в социальных секторах, должен быть распространен на все сектора, охватываемые Конвенцией.
In the social sectors, we have recorded some positive developments in education,
В области социальных секторов у нас отмечены некоторые позитивные перемены в сфере образования,
The Committee welcomes the increase in financial resources allocated for the implementation of the social sectors 16.5 per cent higher than in 2008.
Комитет приветствует увеличение размера бюджетных средств, выделяемых на социальную сферу на 16, 5% больше, чем в 2008 году.
Gender equality-focused aid is concentrated in the social sectors of education and health, with alarmingly low
Помощь, выделяемая на цели обеспечения гендерного равенства, направляется преимущественно в социальные сектора-- образование
While it is good to invest in the social sectors, if these investments are implemented in a child-blind,
Инвестирование в социальные секторы считается эффективным; однако, если такие инвестиции осуществляются в рамках макроэкономического климата,
mainly in the social sectors.
главным образом в социальных секторах.
Reallocating public resources to the social sectors, including, wherever possible, reducing military expenditure;
Перераспределения государственных ресурсов в интересах социальных секторов, в том числе по возможности за счет сокращения военных расходов;
The Government is committed to increasing the budgetary allocations to the social sectors, notably education and health.
Правительство преисполнено решимости добиться увеличения бюджетных ассигнований на социальную сферу, в первую очередь на образование и здравоохранение.
Macroeconomic stabilization policies should not be pursued at the expense of diminished investment in the social sectors such as education,
Политика макроэкономической стабилизации не должна осуществляться за счет сокращения капиталовложений в такие социальные секторы, как образование, здравоохранение, водоснабжение
Emphasis should be given to promoting investments in the social sectors, with a view to addressing asymmetries in resource distribution,
Необходимо делать упор на поощрение инвестиций в социальные сектора с целью решения проблемы ассиметричного распределения ресурсов,
The Government has allocated more than 30 per cent of the annual development budget to the social sectors in recent years.
Правительство выделило более 30 процентов ежегодного бюджета в области развития на социальные сферы в последние годы.
work in the social sectors, and close relations with recipient Governments.
также ее работы в социальных секторах и тесных отношений с правительствами стран- получателей.
formulating comprehensive strategies for the social sectors with the participation of all stakeholders,
разработку всеобъемлющих стратегий для социальных секторов с участием всех заинтересованных сторон
we have also drawn up a development agenda focusing mainly on the social sectors.
нам также предстоит наметить программу развития, направленную в первую очередь на социальные секторы.
The Ministers expressed their concern that structural adjustment programmes often had adverse effects on the social sectors, in particular,
Министры выразили опасения по поводу того, что программы структурной перестройки часто оказывают неблагоприятное воздействие на социальные сектора, в частности просвещение,
includes the social sectors.
включает и социальные сферы.
To create a better environment for higher levels of and better targeted investment in the social sectors;
Улучшение условий для увеличения объема инвестиций, направляемых в социальную сферу, и расширения охвата ими;
uniting six ministries in the social sectors.
объединяющий шесть министерств в социальных секторах.
The gender aspects of development should be considered beyond the social sectors and encompass other policy areas such as economic growth,
Гендерные аспекты развития следует рассматривать вне рамок социальных секторов, включая такие другие ключевые направления, как экономический рост, миграция, окружающая среда,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文